Esodo 9:17

17 E ti opponi ancora al mio popolo per non lasciarlo andare?

Esodo 9:17 Meaning and Commentary

Exodus 9:17

As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt
not let them go?
] And so against God himself, disobeying his commands, despising his messengers, and slighting his miracles, and hardening his heart against him, and refusing to let Israel go, after all; thereby showing the most intolerable pride and insolence not only against the Lord's poor people, but against himself, for what is done to them he takes as done to himself; or "dost thou still tread upon my people?"


FOOTNOTES:

F5 trample them under foot, and make an highway or causeway of them.
F5 (ymeb llwtom Kdwe) "adhuc tu calcas populum meum?" some in Drusius; so Jarchi.

Esodo 9:17 In-Context

15 Che se ora io avessi steso la mia mano e avessi percosso di peste te e il tuo popolo, tu saresti stato sterminato di sulla terra.
16 Ma no; io t’ho lasciato sussistere per questo: per mostrarti la mia potenza, e perché il mio nome sia divulgato per tutta la terra.
17 E ti opponi ancora al mio popolo per non lasciarlo andare?
18 Ecco, domani, verso quest’ora, io farò cadere una grandine così forte, che non ce ne fu mai di simile in Egitto, da che fu fondato, fino al dì d’oggi.
19 Or dunque manda a far mettere al sicuro il tuo bestiame e tutto quello che hai per i campi. La grandine cadrà su tutta la gente e su tutti gli animali che si troveranno per i campi e non saranno stati raccolti in casa, e morranno".
The Riveduta Bible is in the public domain.