Giovanni 5:46

46 Perché se credeste a Mosè, credereste anche a me; poiché egli ha scritto di me.

Giovanni 5:46 Meaning and Commentary

John 5:46

For had ye believed Moses
The doctrine of Moses, and what he says in his writings:

ye would have believed me;
for there is an agreement between Moses and Christ; Christ is the end of the law of Moses, and in him is the accomplishment of his writings:

for he wrote of me;
in the books written by him, Christ is spoken of, as the seed of the woman, that should bruise the serpent's head; as the seed of Abraham, in whom all nations of the earth should be blessed; as the Shiloh, to whom the gathering of the people should be; and as that prophet, who should be like unto himself, to whom the people of Israel should hearken; and he wrote many things typically of Christ; and indeed, the whole Mosaic economy was typical of Christ, as the epistle to the Hebrews shows: and therefore disbelieving Christ, was disbelieving Moses; who therefore would be an accuser of them, and a witness against them.

Giovanni 5:46 In-Context

44 Come potete credere, voi che prendete gloria gli uni dagli altri e non cercate la gloria che vien da Dio solo?
45 Non crediate che io sia colui che vi accuserà davanti al Padre; v’è chi v’accusa, ed è Mosè, nel quale avete riposta la vostra speranza.
46 Perché se credeste a Mosè, credereste anche a me; poiché egli ha scritto di me.
47 Ma se non credete agli scritti di lui, come crederete alle mie parole?
The Riveduta Bible is in the public domain.