Geremia 46:1

1 Parola dell’Eterno che fu rivolta a Geremia riguardo alle nazioni.

Geremia 46:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 46:1

The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against
the Gentiles.
] Or "nations"; distinguished from the Jews; not all the nations of the world, but some hereafter mentioned, as the Egyptians, Philistines, Moabites, Ammonites, Edomites, Syrians, Arabians, Persians, and Chaldeans: or "concerning the nations" F16; the above mentioned; though the prophecies delivered out concerning them are all against them, and not in their favour. Mention is made of Jeremiah's prophesying against all the nations in ( Jeremiah 25:13 ) ; after which follow the several prophecies contained in the next chapters in the Septuagint and Arabic versions, as they stand in the Polyglot Bible.


FOOTNOTES:

F16 (Mywg le) "super gentes", Montanus; "de gentibus", Cocceius.

Geremia 46:1 In-Context

1 Parola dell’Eterno che fu rivolta a Geremia riguardo alle nazioni.
2 Riguardo all’Egitto. Circa l’esercito di Faraone Neco, re d’Egitto, che era presso al fiume Eufrate a Carkemish, e che Nebucadnetsar, re di Babilonia, sconfisse il quarto anno di Joiakim, figliuolo di Giosia, re di Giuda.
3 Preparate lo scudo e la targa, e avvicinatevi per la battaglia.
4 Attaccate i cavalli, e voi, cavalieri, montate, e presentatevi con gli elmi in capo; forbite le lance, indossate le corazze!
5 Perché li veggo io sbigottiti, vòlti in rotta? I loro prodi sono sconfitti, si dànno alla fuga senza volgersi indietro; d’ogn’intorno è terrore, dice l’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.