2 Samuel 3:7

7 Y había Saúl tenido una concubina que se llamaba Rispa, hija de Aja. Y dijo Is-boseth á Abner: ¿Por qué has entrado á la concubina de mi padre?

2 Samuel 3:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:7

And Saul had a concubine, whose name [was] Rizpah, the daughter
of Aiah
By whom he had two sons, ( 2 Samuel 21:8 ) . Josephus F1 calls her father's name Sibathus:

and [Ishbosheth] said to Abner;
though the word "Ishbosheth" is not in the text, it is rightly supplied; for no other can be supposed to speak:

wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?
and defiled her; though perhaps it was not so much the act of uncleanness that so much offended him, or the dishonour reflected on him and his family thereby, as it discovered an ambitious view in Abner to get the kingdom into his own hands, to which this was the leading step; see ( 1 Kings 2:22 ) . Whether Abner was really guilty of this sin or no is not easy to determine; though, by his not absolutely denying it, it looks as if it was not merely a jealousy of Ishbosheth, or a false report made unto him; though, especially if he was not fully satisfied of it, it would have been his wisdom to have said nothing of it to him, since his continuance on the throne so much depended on him.


FOOTNOTES:

F1 Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 4.

2 Samuel 3:7 In-Context

5 El sexto, Jetream, de Egla mujer de David. Estos nacieron á David en Hebrón.
6 Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl.
7 Y había Saúl tenido una concubina que se llamaba Rispa, hija de Aja. Y dijo Is-boseth á Abner: ¿Por qué has entrado á la concubina de mi padre?
8 Y enojóse Abner en gran manera por las palabras de Is-boseth, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perros respecto de Judá? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos, y con sus amigos, y no te he entregado en las manos de David: ¿y tú me haces hoy cargo del pecado de esta mujer?
9 Así haga Dios á Abner y así le añada, si como ha jurado Jehová á David no hiciere yo así con él,
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.