Compare Translations for Titus 2:3

3 In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine. [They are] to teach what is good,
3 Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good,
3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
3 Guide older women into lives of reverence so they end up as neither gossips nor drunks, but models of goodness.
3 Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,
3 Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good.
3 the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things--
3 Similarly, teach the older women to live in a way that honors God. They must not slander others or be heavy drinkers. Instead, they should teach others what is good.
3 Likewise, tell the older women to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,
3 that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
3 That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,
3 Likewise, tell the older women to be reverent in their behavior, teaching what is good, rather than being gossips or addicted to heavy drinking.
3 Likewise, tell the older women to be reverent in their behavior, teaching what is good, rather than being gossips or addicted to heavy drinking.
3 Likewise, tell the older women to behave the way people leading a holy life should. They shouldn't be slanderers or slaves to excessive drinking. They should teach what is good,
3 that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
3 die alten Frauen desgleichen in ihrem Betragen, wie es dem heiligen Stande geziemt, nicht verleumderisch, nicht Sklavinnen von vielem Wein, Lehrerinnen des Guten;
3 In the same way instruct the older women to behave as women should who live a holy life. They must not be slanderers or slaves to wine. They must teach what is good,
3 In the same way instruct the older women to behave as women should who live a holy life. They must not be slanderers or slaves to wine. They must teach what is good,
3 Tell older women to live their lives in a way that shows they are dedicated to God. Tell them not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of virtue.
3 and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of honesty;
3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
3 Older women likewise [are to be] reverent in [their] behavior, not slanderous, not enslaved to much wine, teaching what is good,
3 den alten Weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den Heiligen ziemt, nicht Lästerinnen seien, nicht Weinsäuferinnen, gute Lehrerinnen;
3 In the same way, teach older women to be holy in their behavior, not speaking against others or enslaved to too much wine, but teaching what is good.
3 In the same way, teach the older women to lead a holy life. They must not tell lies about others. They must not let wine control them. Instead, they must teach what is good.
3 Likewise, tell the older women to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,
3 The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
3 Bid the older women likewise to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,
3 Bid the older women likewise to be reverent in behavior, not to be slanderers or slaves to drink; they are to teach what is good,
3 Πρεσβύτιδας ὡσαύτως ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς, μὴ διαβόλους μηδὲ οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας, καλοδιδασκάλους,
3 De oude vrouwen insgelijks, dat zij in haar dracht zijn, gelijk den heiligen betaamt, dat zij geen lasteraarsters zijn, zich niet tot veel wijns begevende, maar leraressen zijn van het goede;
3 the older women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things,
3 the older women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things,
3 And ye elder weme lykewyse that they be in soche rayment as becommeth holynes not falce accusars not geven to moche drinkynge but teachers of honest thynges
3 anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docentes
3 anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docentes
3 The aged women likewise, that [they be] in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
3 and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
3 In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.
3 also old women in holy habit, not slanderers [not backbiters, or saying false blame on other men], not serving much to wine, well-teaching, that they teach prudence.
3 aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,

Titus 2:3 Commentaries