Daniel 2:28

28 Sed est Deus in caelo revelans mysteria, qui indicavit tibi rex Nabuchodonosor, quae ventura sunt in novissimis temporibus. Somnium tuum, et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sunt:

Daniel 2:28 Meaning and Commentary

Daniel 2:28

But there is a God in heaven that revealeth secrets
By this Daniel meant to inform the king that there was but one God, in opposition to the notion of polytheism, that obtained among the Heathens; that this one God is in heaven, and presides over all persons and things on earth; and that to him alone belongs the revelation of secrets, and not to Heathen gods, or to any magician, astrologer; and of this kind was the king's dream, a secret impenetrable by men: and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter
days:
in the latter days of his monarchy, which should be subverted, and succeeded by another; and in ages after that, during the Persian, Grecian, and Roman monarchies; and in the days of the Messiah, even in the latter of his days: thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;
which were of God, and of great importance; and, that the king might observe it, Daniel introduces these words with what goes before, and says what follows:

Daniel 2:28 In-Context

26 Respondit rex, et dixit Danieli, cuius nomen erat Baltassar: Putasne vere potes mihi indicare somnium, quod vidi, et interpretationem eius?
27 Et respondens Daniel coram rege, ait: Mysterium, quod rex interrogat, sapientes, magi, arioli, et aruspices nequeunt indicare regi:
28 Sed est Deus in caelo revelans mysteria, qui indicavit tibi rex Nabuchodonosor, quae ventura sunt in novissimis temporibus. Somnium tuum, et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sunt:
29 Tu rex cogitare coepisti in strato tuo, quid esset futurum post haec: et qui revelat mysteria, ostendit tibi quae ventura sunt.
30 Mihi quoque non in sapientia, quae est in me plus quam in cunctis viventibus, sacramentum hoc revelatum est: sed ut interpretatio regi manifesta fieret, et cogitationes mentis tuae scires.
The Latin Vulgate is in the public domain.