Deuteronomy 6:9

9 and thou hast written them on door-posts of thy house, and on thy gates.

Deuteronomy 6:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:9

And thou shalt write them upon the posts of thine house, and on
thy gates.
] To put them in mind of them when they went out and came in, that they might be careful to observe them; this the Jews take literally also, and write in a scroll of parchment this section with some passages; and, as the Targum of Jonathan here, fix them in three places, over against the bed chamber, upon the posts of the house, and on the gate at the right hand of it; and this is what they call the Mezuzah; and the account given of it is this. In a parchment prepared for the purpose, they write the words in ( Deuteronomy 6:4-9 ) ( 11:13-20 ) and then roll up the parchment, and write on it "Shaddai"; and put it either into a cane (or reed), or else into a like hollow piece of wood, and so fasten it to the wall on the posts of the door at the right hand of entrance; and thus, as often as they go in and out, they make it a part of their devotion to touch this parchment, and kiss it F20.


FOOTNOTES:

F20 Buxtorf. Synag. Jud. c. 31. p. 582 Leo Modena's History of the Rites and Customs of the Jews, par. 1. c. 2. p. 5, 6.

Deuteronomy 6:9 In-Context

7 and thou hast repeated them to thy sons, and spoken of them in thy sitting in thine house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
8 and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,
9 and thou hast written them on door-posts of thy house, and on thy gates.
10 `And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land which He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to thee -- cities great and good, which thou hast not built,
11 and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;
Young's Literal Translation is in the public domain.