Compare Translations for Zechariah 12:3

3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who try to lift it will injure themselves severely when all the nations of the earth gather against her.
3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples. All who lift it will surely hurt themselves. And all the nations of the earth will gather against it.
3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
3 "On the Big Day, I'll turn Jerusalem into a huge stone blocking the way for everyone. All who try to lift it will rupture themselves. All the pagan nations will come together and try to get rid of it.
3 "It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured. And all the nations of the earth will be gathered against it.
3 On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves.
3 And it shall happen in that day that I will make Jerusalem a very heavy stone for all peoples; all who would heave it away will surely be cut in pieces, though all nations of the earth are gathered against it.
3 On that day I will make Jerusalem an immovable rock. All the nations will gather against it to try to move it, but they will only hurt themselves.
3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth shall come together against it.
3 And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples; all that burden themselves with it shall be sore wounded; and all the nations of the earth shall be gathered together against it.
3 And it will come about in that day that I will make Jerusalem a stone of great weight for all the peoples; all those who take it up will be badly wounded; and all the nations of the earth will come together against it.
3 On that day I will make Jerusalem into a heavy stone for all the peoples. All who carry it will hurt themselves; nevertheless, the nations of the earth will conspire against it.
3 On that day I will make Jerusalem into a heavy stone for all the peoples. All who carry it will hurt themselves; nevertheless, the nations of the earth will conspire against it.
3 When that day comes, I will make Yerushalayim a heavy stone for all the peoples. All who try to lift it will hurt themselves, and all the earth's nations will be massed against her.
3 And it shall come to pass in that day [that] I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be wounded, and all the nations of the earth shall be assembled together against it.
3 But when that time comes, I will make Jerusalem like a heavy stone - any nation that tries to lift it will be hurt. All the nations of the world will join forces to attack her.
3 But when that time comes, I will make Jerusalem like a heavy stone - any nation that tries to lift it will be hurt. All the nations of the world will join forces to attack her.
3 On that day I will make Jerusalem a stone too heavy for all the nations to lift. All who try to lift it will be severely injured. All the nations in the world will gather [to fight] against Jerusalem."
3 It will happen in that day, that I will make Yerushalayim a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the eretz will be gathered together against it.
3 And it shall be that in that day I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples; all that burden themselves with it shall be cut in pieces, and all the Gentiles of the earth shall gather themselves together against her.
3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces , though all the people of the earth be gathered together against it.
3 {And then} on that day I will make Jerusalem a stone weight for all the peoples. All those lifting it up will grievously hurt themselves, and all the nations of the earth will assemble against it.
3 One day all the nations on earth will come together to attack Jerusalem, but I will make it like a heavy rock; anyone who tries to move it will get hurt.
3 "At that time all of the nations on earth will gather together against Jerusalem. Then it will become like a rock that can't be moved. All of the nations that try to move it will only hurt themselves.
3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth shall come together against it.
3 And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone to all people: all that shall lift it up shall be rent and torn, and all the kingdoms of the earth shall be gathered together against her.
3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth will come together against it.
3 On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth will come together against it.
3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people. All who burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people. All who burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
3 et erit in die illa ponam Hierusalem lapidem oneris cunctis populis omnes qui levabunt eam concisione lacerabuntur et colligentur adversum eam omnia regna terrae
3 et erit in die illa ponam Hierusalem lapidem oneris cunctis populis omnes qui levabunt eam concisione lacerabuntur et colligentur adversum eam omnia regna terrae
3 And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be assembled against it.
3 It will happen in that day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.
3 And it shall be, in that day I shall set Jerusalem a stone of burden to all peoples; all that shall lift it shall be drawn with cutting down, and all realms of earth shall be gathered against it. (And it shall be, on that day I shall make Jerusalem like a burdensome stone to all the nations; yea, all who shall try to lift it shall be drawn, or shall be cut, down, and all the kingdoms of the earth shall be gathered against it.)
3 And it hath come to pass, in that day, I make Jerusalem a burdensome stone to all the peoples, All loading it are completely pressed down, And gathered against it have been all nations of the earth.

Zechariah 12:3 Commentaries