Compare Translations for 1 Corinthians 10:10

10 Nor should we complain as some of them did, and were killed by the destroyer.
10 nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.
10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
10 We must be careful not to stir up discontent; discontent destroyed them.
10 Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
10 And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.
10 nor complain, as some of them also complained, and were destroyed by the destroyer.
10 And don’t grumble as some of them did, and then were destroyed by the angel of death.
10 And do not complain as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
10 Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
10 And do not say evil things against the Lord, as some of them did, and destruction overtook them.
10 Let's not grumble, like some of them did, and were killed by the destroyer.
10 Let's not grumble, like some of them did, and were killed by the destroyer.
10 And don't grumble, as some of them did, and were destroyed by the Destroying Angel.
10 Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
10 We must not complain, as some of them did - and they were destroyed by the Angel of Death.
10 We must not complain, as some of them did - and they were destroyed by the Angel of Death.
10 Don't complain as some of them did. The angel of death destroyed them.
10 Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.
10 Neither murmur ye, as some of them also murmured and perished by the destroyer.
10 Neither murmur ye , as some of them also murmured , and were destroyed of the destroyer.
10 nor grumble, just as some of them grumbled, and were destroyed by the destroyer.
10 Do not complain as some of them did; they were killed by the angel that destroys.
10 Don't tell your leaders how unhappy you are with them. That's what some of the people of Israel did. And they were killed by the destroying angel.
10 And do not complain as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
10 Neither do you murmur, as some of them murmured and were destroyed by the destroyer.
10 nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.
10 nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.
10 μηδὲ γογγύζετε, καθάπερ τινὲς αὐτῶν ἐγόγγυσαν, καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ τοῦ ὀλοθρευτοῦ.
10 Neither should ye murmur, as some of them also murmured -- and were destroyed by the destroyer.
10 Neither should ye murmur, as some of them also murmured -- and were destroyed by the destroyer.
10 Nether murmure ye as some of them murmured and were destroyed of ye destroyer
10 neque murmuraveritis sicut quidam eorum murmuraverunt et perierunt ab exterminatore
10 neque murmuraveritis sicut quidam eorum murmuraverunt et perierunt ab exterminatore
10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.
10 Neither grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.
10 And do not be discontented, as some of them were, and they were destroyed by the Destroyer.
10 Neither grumble ye, as some of them grumbled, and they perished of a destroyer. [Neither grutch ye, as some of them grutched, and they perished of the waster, or destroyer.]
10 neither murmur ye, as also some of them did murmur, and did perish by the destroyer.

1 Corinthians 10:10 Commentaries