Compare Translations for 1 Corintios 11:17

1 Corintios 11:17 ASV
But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 ASV  |  Read 1 Corintios 11:17 ASV in parallel  
1 Corintios 11:17 BBE
But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 BBE  |  Read 1 Corintios 11:17 BBE in parallel  
1 Corintios 11:17 CJB
But in giving you this next instruction I do not praise you, because when you meet together it does more harm than good!
Read 1 Corintios 11 CJB  |  Read 1 Corintios 11:17 CJB in parallel  
1 Corintios 11:17 BLA
Pero al daros estas instrucciones, no os alabo, porque no os congregáis para lo bueno, sino para lo malo.
Read 1 Corintios 11 BLA  |  Read 1 Corintios 11:17 BLA in parallel  
1 Corintios 11:17 NRS
Now in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 NRS  |  Read 1 Corintios 11:17 NRS in parallel  
1 Corintios 11:17 RHE
Now this I ordain: not praising you, that you come together, not for the better, but for the worse.
Read 1 Corintios 11 RHE  |  Read 1 Corintios 11:17 RHE in parallel  
1 Corintios 11:17 ELB
Indem ich aber dieses vorschreibe, lobe ich nicht, daß ihr nicht zum Besseren, sondern zum Schlechteren zusammenkommet.
Read 1 Corintios 11 ELB  |  Read 1 Corintios 11:17 ELB in parallel  
1 Corintios 11:17 ESV
But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 ESV  |  Read 1 Corintios 11:17 ESV in parallel  
1 Corintios 11:17 GDB
OR io non vi lodo in questo, ch’io vi dichiaro, cioè, che voi vi raunate non in meglio, ma in peggio.
Read 1 Corintios 11 GDB  |  Read 1 Corintios 11:17 GDB in parallel  
1 Corintios 11:17 GW
I have no praise for you as I instruct you in the following matter: When you gather, it results in more harm than good.
Read 1 Corintios 11 GW  |  Read 1 Corintios 11:17 GW in parallel  
1 Corintios 11:17 GNT
In the following instructions, however, I do not praise you, because your meetings for worship actually do more harm than good.
Read 1 Corintios 11 GNT  |  Read 1 Corintios 11:17 GNT in parallel  
1 Corintios 11:17 HNV
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 HNV  |  Read 1 Corintios 11:17 HNV in parallel  
1 Corintios 11:17 CSB
Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 CSB  |  Read 1 Corintios 11:17 CSB in parallel  
1 Corintios 11:17 KJV
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
Read 1 Corintios 11 KJV  |  Read 1 Corintios 11:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 11:17 RVR
Esto empero os denuncio, que no alabo, que no por mejor sino por peor os juntáis.
Read 1 Corintios 11 RVR  |  Read 1 Corintios 11:17 RVR in parallel  
1 Corintios 11:17 LEB
But in giving this instruction I do not praise [you], because you come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 LEB  |  Read 1 Corintios 11:17 LEB in parallel  
1 Corintios 11:17 LSG
En donnant cet avertissement, ce que je ne loue point, c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour devenir pires.
Read 1 Corintios 11 LSG  |  Read 1 Corintios 11:17 LSG in parallel  
1 Corintios 11:17 LUT
Ich muß aber dies befehlen: Ich kann's nicht loben, daß ihr nicht auf bessere Weise, sondern auf ärgere Weise zusammenkommt.
Read 1 Corintios 11 LUT  |  Read 1 Corintios 11:17 LUT in parallel  
1 Corintios 11:17 NAS
But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 NAS  |  Read 1 Corintios 11:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corintios 11:17 NCV
In the things I tell you now I do not praise you, because when you come together you do more harm than good.
Read 1 Corintios 11 NCV  |  Read 1 Corintios 11:17 NCV in parallel  
1 Corintios 11:17 NIRV
In the following matters, I don't praise you. Your meetings do more harm than good.
Read 1 Corintios 11 NIRV  |  Read 1 Corintios 11:17 NIRV in parallel  
1 Corintios 11:17 NIV
In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
Read 1 Corintios 11 NIV  |  Read 1 Corintios 11:17 NIV in parallel  
1 Corintios 11:17 NKJV
Now in giving these instructions I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 NKJV  |  Read 1 Corintios 11:17 NKJV in parallel  
1 Corintios 11:17 NLT
But now when I mention this next issue, I cannot praise you. For it sounds as if more harm than good is done when you meet together.
Read 1 Corintios 11 NLT  |  Read 1 Corintios 11:17 NLT in parallel  
1 Corintios 11:17 OST
Or, en ce que je vais vous dire, je ne vous loue point: c'est que vous vous assemblez, non pour devenir meilleurs, mais pour empirer.
Read 1 Corintios 11 OST  |  Read 1 Corintios 11:17 OST in parallel  
1 Corintios 11:17 RSV
But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 RSV  |  Read 1 Corintios 11:17 RSV in parallel  
1 Corintios 11:17 RIV
Mentre vi do queste istruzioni, io non vi lodo del fatto che vi radunate non per il meglio ma per il peggio.
Read 1 Corintios 11 RIV  |  Read 1 Corintios 11:17 RIV in parallel  
1 Corintios 11:17 SEV
Pero esto os denuncio, que no os alabo, que no para mejor sino para peor os juntáis.
Read 1 Corintios 11 SEV  |  Read 1 Corintios 11:17 SEV in parallel  
1 Corintios 11:17 SVV
Dit nu, hetgeen ik u aanzegge, prijs ik niet, namelijk dat gij niet tot beter, maar tot erger samenkomt.
Read 1 Corintios 11 SVV  |  Read 1 Corintios 11:17 SVV in parallel  
1 Corintios 11:17 DBY
But [in] prescribing [to you on] this [which I now enter on], I do not praise, [namely,] that ye come together, not for the better, but for the worse.
Read 1 Corintios 11 DBY  |  Read 1 Corintios 11:17 DBY in parallel  
1 Corintios 11:17 VUL
hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius convenitis
Read 1 Corintios 11 VUL  |  Read 1 Corintios 11:17 VUL in parallel  
1 Corintios 11:17 MSG
Regarding this next item, I'm not at all pleased. I am getting the picture that when you meet together it brings out your worst side instead of your best!
Read 1 Corintios 11 MSG  |  Read 1 Corintios 11:17 MSG in parallel  
1 Corintios 11:17 WBT
Now in this that I declare [to you], I praise [you] not, that ye come together not for the better, but for the worse.
Read 1 Corintios 11 WBT  |  Read 1 Corintios 11:17 WBT in parallel  
1 Corintios 11:17 TMB
Now in this I declare unto you that I praise you not: that ye come together not for the better, but for the worse.
Read 1 Corintios 11 TMB  |  Read 1 Corintios 11:17 TMB in parallel  
1 Corintios 11:17 TNIV
In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
Read 1 Corintios 11 TNIV  |  Read 1 Corintios 11:17 TNIV in parallel  
1 Corintios 11:17 WNT
But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise--your meeting together, with bad rather than good results.
Read 1 Corintios 11 WNT  |  Read 1 Corintios 11:17 WNT in parallel  
1 Corintios 11:17 WEB
But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
Read 1 Corintios 11 WEB  |  Read 1 Corintios 11:17 WEB in parallel  
1 Corintios 11:17 WYC
But this thing I command, not praising, that ye come together not into the better, but into the worse.
Read 1 Corintios 11 WYC  |  Read 1 Corintios 11:17 WYC in parallel  
1 Corintios 11:17 YLT
And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;
Read 1 Corintios 11 YLT  |  Read 1 Corintios 11:17 YLT in parallel  

1 Corinthians 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The apostle, after an exhortation to follow him, (1) corrects some abuses. (2-16) Also contentions, divisions, and disorderly celebrations of the Lord's supper. (17-22) He reminds them of the nature and design of its institution. (23-26) And directs how to attend upon it in a due manner. (27-34)

Verse 1 The first verse of this chapter seems properly to be the close to the last. The apostle not only preached such doctrine as they ought to believe, but led such a life as they ought to live. Yet Christ being our perfect example, the actions and conduct of men, as related in the Scriptures, should be followed only so far as they are like to his.

Verses 2-16 Here begin particulars respecting the public assemblies, ( 1 Corinthians 14 ) the Corinthians, some abuses had crept in; but as Christ did the will, and sought the honour of God, so the Christian should avow his subjection to Christ, doing his will and seeking his glory. We should, even in our dress and habit, avoid every thing that may dishonour Christ. The woman was made subject to man, because made for his help and comfort. And she should do nothing, in Christian assemblies, which looked like a claim of being equal. She ought to have "power," that is, a veil, on her head, because of the angels. Their presence should keep Christians from all that is wrong while in the worship of God. Nevertheless, the man and the woman were made for one another. They were to be mutual comforts and blessings, not one a slave, and the other a tyrant. God has so settled matters, both in the kingdom of providence and that of grace, that the authority and subjection of each party should be for mutual help and benefit. It was the common usage of the churches, for women to appear in public assemblies, and join in public worship, veiled; and it was right that they should do so. The Christian religion sanctions national customs wherever these are not against the great principles of truth and holiness; affected singularities receive no countenance from any thing in the Bible.

Verses 17-22 The apostle rebukes the disorders in their partaking of the Lord's supper. The ordinances of Christ, if they do not make us better, will be apt to make us worse. If the use of them does not mend, it will harden. Upon coming together, they fell into divisions, schisms. Christians may separate from each other's communion, yet be charitable one towards another; they may continue in the same communion, yet be uncharitable. This last is schism, rather than the former. There is a careless and irregular eating of the Lord's supper, which adds to guilt. Many rich Corinthians seem to have acted very wrong at the Lord's table, or at the love-feasts, which took place at the same time as the supper. The rich despised the poor, and ate and drank up the provisions they brought, before the poor were allowed to partake; thus some wanted, while others had more than enough. What should have been a bond of mutual love and affection, was made an instrument of discord and disunion. We should be careful that nothing in our behaviour at the Lord's table, appears to make light of that sacred institution. The Lord's supper is not now made an occasion for gluttony or revelling, but is it not often made the support of self-righteous pride, or a cloak for hypocrisy? Let us never rest in the outward forms of worship; but look to our hearts.

Verses 23-34 The apostle describes the sacred ordinance, of which he had the knowledge by revelation from Christ. As to the visible signs, these are the bread and wine. What is eaten is called bread, though at the same time it is said to be the body of the Lord, plainly showing that the apostle did not mean that the bread was changed into flesh. St. Matthew tells us, our Lord bid them all drink of the cup, ch. ( Matthew 26:27 ) , as if he would, by this expression, provide against any believer being deprived of the cup. The things signified by these outward signs, are Christ's body and blood, his body broken, his blood shed, together with all the benefits which flow from his death and sacrifice. Our Saviour's actions were, taking the bread and cup, giving thanks, breaking the bread, and giving both the one and the other. The actions of the communicants were, to take the bread and eat, to take the cup and drink, and to do both in remembrance of Christ. But the outward acts are not the whole, or the principal part, of what is to be done at this holy ordinance. Those who partake of it, are to take him as their Lord and Life, yield themselves up to him, and live upon him. Here is an account of the ends of this ordinance. It is to be done in remembrance of Christ, to keep fresh in our minds his dying for us, as well as to remember Christ pleading for us, in virtue of his death, at God's right hand. It is not merely in remembrance of Christ, of what he has done and suffered; but to celebrate his grace in our redemption. We declare his death to be our life, the spring of all our comforts and hopes. And we glory in such a declaration; we show forth his death, and plead it as our accepted sacrifice and ransom. The Lord's supper is not an ordinance to be observed merely for a time, but to be continued. The apostle lays before the Corinthians the danger of receiving it with an unsuitable temper of mind; or keeping up the covenant with sin and death, while professing to renew and confirm the covenant with God. No doubt such incur great guilt, and so render themselves liable to spiritual judgements. But fearful believers should not be discouraged from attending at this holy ordinance. The Holy Spirit never caused this scripture to be written to deter serious Christians from their duty, though the devil has often made this use of it. The apostle was addressing Christians, and warning them to beware of the temporal judgements with which God chastised his offending servants. And in the midst of judgement, God remembers mercy: he many times punishes those whom he loves. It is better to bear trouble in this world, than to be miserable for ever. The apostle points our the duty of those who come to the Lord's table. Self-examination is necessary to right attendance at this holy ordinance. If we would thoroughly search ourselves, to condemn and set right what we find wrong, we should stop Divine judgements. The apostle closes all with a caution against the irregularities of which the Corinthians were guilty at the Lord's table. Let all look to it, that they do not come together to God's worship, so as to provoke him, and bring down vengeance on themselves.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use