Compare Translations for 1 Corinthians 2:5

1 Corinthians 2:5 NKJV
that your faith should not be in the wisdom of men but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 NKJV  |  Read 1 Corinthians 2:5 NKJV in parallel  
1 Corinthians 2:5 NRS
so that your faith might rest not on human wisdom but on the power of God.
Read 1 Corinthians 2 NRS  |  Read 1 Corinthians 2:5 NRS in parallel  
1 Corinthians 2:5 ASV
that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 ASV  |  Read 1 Corinthians 2:5 ASV in parallel  
1 Corinthians 2:5 WBT
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 WBT  |  Read 1 Corinthians 2:5 WBT in parallel  
1 Corinthians 2:5 BBE
So that your faith might be based not on man's wisdom but on the power of God.
Read 1 Corinthians 2 BBE  |  Read 1 Corinthians 2:5 BBE in parallel  
1 Corinthians 2:5 CJB
so that your trust might not rest on human wisdom but on God's power.
Read 1 Corinthians 2 CJB  |  Read 1 Corinthians 2:5 CJB in parallel  
1 Corinthians 2:5 RHE
That your faith might not stand on the wisdom of men, but on the power of God.
Read 1 Corinthians 2 RHE  |  Read 1 Corinthians 2:5 RHE in parallel  
1 Corinthians 2:5 ELB
auf daß euer Glaube nicht beruhe auf Menschenweisheit, sondern auf Gotteskraft.
Read 1 Corinthians 2 ELB  |  Read 1 Corinthians 2:5 ELB in parallel  
1 Corinthians 2:5 ESV
that your faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 ESV  |  Read 1 Corinthians 2:5 ESV in parallel  
1 Corinthians 2:5 GDB
Acciocchè la vostra fede non sia in sapienza d’uomini, ma in potenza di Dio.
Read 1 Corinthians 2 GDB  |  Read 1 Corinthians 2:5 GDB in parallel  
1 Corinthians 2:5 GW
so that your faith would not be based on human wisdom but on God's power.
Read 1 Corinthians 2 GW  |  Read 1 Corinthians 2:5 GW in parallel  
1 Corinthians 2:5 GNT
Your faith, then, does not rest on human wisdom but on God's power.
Read 1 Corinthians 2 GNT  |  Read 1 Corinthians 2:5 GNT in parallel  
1 Corinthians 2:5 HNV
that your faith wouldn't stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 HNV  |  Read 1 Corinthians 2:5 HNV in parallel  
1 Corinthians 2:5 CSB
so that your faith might not be based on men's wisdom but on God's power.
Read 1 Corinthians 2 CSB  |  Read 1 Corinthians 2:5 CSB in parallel  
1 Corinthians 2:5 KJV
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 KJV  |  Read 1 Corinthians 2:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 2:5 BLA
para que vuestra fe no descanse en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.
Read 1 Corinthians 2 BLA  |  Read 1 Corinthians 2:5 BLA in parallel  
1 Corinthians 2:5 RVR
Para que vuestra fe no esté fundada en sabiduría de hombres, mas en poder de Dios.
Read 1 Corinthians 2 RVR  |  Read 1 Corinthians 2:5 RVR in parallel  
1 Corinthians 2:5 LEB
in order that your faith would not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 LEB  |  Read 1 Corinthians 2:5 LEB in parallel  
1 Corinthians 2:5 LSG
afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.
Read 1 Corinthians 2 LSG  |  Read 1 Corinthians 2:5 LSG in parallel  
1 Corinthians 2:5 LUT
auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.
Read 1 Corinthians 2 LUT  |  Read 1 Corinthians 2:5 LUT in parallel  
1 Corinthians 2:5 NAS
so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.
Read 1 Corinthians 2 NAS  |  Read 1 Corinthians 2:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 2:5 NCV
This was so that your faith would be in God's power and not in human wisdom.
Read 1 Corinthians 2 NCV  |  Read 1 Corinthians 2:5 NCV in parallel  
1 Corinthians 2:5 NIRV
That was so you would believe not because of human wisdom but because of God's power.
Read 1 Corinthians 2 NIRV  |  Read 1 Corinthians 2:5 NIRV in parallel  
1 Corinthians 2:5 NIV
so that your faith might not rest on men's wisdom, but on God's power.
Read 1 Corinthians 2 NIV  |  Read 1 Corinthians 2:5 NIV in parallel  
1 Corinthians 2:5 NLT
I did this so that you might trust the power of God rather than human wisdom.
Read 1 Corinthians 2 NLT  |  Read 1 Corinthians 2:5 NLT in parallel  
1 Corinthians 2:5 OST
Afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.
Read 1 Corinthians 2 OST  |  Read 1 Corinthians 2:5 OST in parallel  
1 Corinthians 2:5 RSV
that your faith might not rest in the wisdom of men but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 RSV  |  Read 1 Corinthians 2:5 RSV in parallel  
1 Corinthians 2:5 RIV
affinché la vostra fede fosse fondata non sulla sapienza degli uomini, ma sulla potenza di Dio.
Read 1 Corinthians 2 RIV  |  Read 1 Corinthians 2:5 RIV in parallel  
1 Corinthians 2:5 SEV
para que vuestra fe no esté fundada en sabiduría de hombres, sino en potencia de Dios.
Read 1 Corinthians 2 SEV  |  Read 1 Corinthians 2:5 SEV in parallel  
1 Corinthians 2:5 SVV
Opdat uw geloof niet zou zijn in wijsheid der mensen, maar in de kracht Gods.
Read 1 Corinthians 2 SVV  |  Read 1 Corinthians 2:5 SVV in parallel  
1 Corinthians 2:5 DBY
that your faith might not stand in men's wisdom, but in God's power.
Read 1 Corinthians 2 DBY  |  Read 1 Corinthians 2:5 DBY in parallel  
1 Corinthians 2:5 VUL
ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute Dei
Read 1 Corinthians 2 VUL  |  Read 1 Corinthians 2:5 VUL in parallel  
1 Corinthians 2:5 MSG
which made it clear that your life of faith is a response to God's power, not to some fancy mental or emotional footwork by me or anyone else.
Read 1 Corinthians 2 MSG  |  Read 1 Corinthians 2:5 MSG in parallel  
1 Corinthians 2:5 TMB
that your faith should not stand on the wisdom of man, but on the power of God.
Read 1 Corinthians 2 TMB  |  Read 1 Corinthians 2:5 TMB in parallel  
1 Corinthians 2:5 TNIV
so that your faith might not rest on human wisdom, but on God's power.
Read 1 Corinthians 2 TNIV  |  Read 1 Corinthians 2:5 TNIV in parallel  
1 Corinthians 2:5 WNT
so that your trust might rest not on the wisdom of man but on the power of God.
Read 1 Corinthians 2 WNT  |  Read 1 Corinthians 2:5 WNT in parallel  
1 Corinthians 2:5 WEB
that your faith wouldn't stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 WEB  |  Read 1 Corinthians 2:5 WEB in parallel  
1 Corinthians 2:5 WYC
that your faith be not in the wisdom of men, but in the virtue of God.
Read 1 Corinthians 2 WYC  |  Read 1 Corinthians 2:5 WYC in parallel  
1 Corinthians 2:5 YLT
that your faith may not be in the wisdom of men, but in the power of God.
Read 1 Corinthians 2 YLT  |  Read 1 Corinthians 2:5 YLT in parallel  

1 Corinthians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The plain manner in which the apostle preached Christ crucified. (1-5) The wisdom contained in this doctrine. (6-9) It cannot be duly known but by the Holy Spirit. (10-16)

Verses 1-5 Christ, in his person, and offices, and sufferings, is the sum and substance of the gospel, and ought to be the great subject of a gospel minister's preaching, but not so as to leave out other parts of God's revealed truth and will. Paul preached the whole counsel of God. Few know the fear and trembling of faithful ministers, from a deep sense of their own weakness They know how insufficient they are, and are fearful for themselves. When nothing but Christ crucified is plainly preached, the success must be entirely from Divine power accompanying the word, and thus men are brought to believe, to the salvation of their souls.

Verses 6-9 Those who receive the doctrine of Christ as Divine, and, having been enlightened by the Holy Spirit, have looked well into it, see not only the plain history of Christ, and him crucified, but the deep and admirable designs of Divine wisdom therein. It is the mystery made manifest to the saints, Col. 1:26 , though formerly hid from the heathen world; it was only shown in dark types and distant prophecies, but now is revealed and made known by the Spirit of God. Jesus Christ is the Lord of glory; a title much too great for any creature. There are many things which people would not do, if they knew the wisdom of God in the great work of redemption. There are things God hath prepared for those that love him, and wait for him, which sense cannot discover, no teaching can convey to our ears, nor can it yet enter our hearts. We must take them as they stand in the Scriptures, as God hath been pleased to reveal them to us.

Verses 10-16 God has revealed true wisdom to us by his Spirit. Here is a proof of the Divine authority of the Holy Scriptures, 2Pe. 1:21 . In proof of the Divinity of the Holy Ghost, observe, that he knows all things, and he searches all things, even the deep things of God. No one can know the things of God, but his Holy Spirit, who is one with the Father and the Son, and who makes known Divine mysteries to his church. This is most clear testimony, both to the real Godhead and the distinct person of the Holy Spirit. The apostles were not guided by worldly principles. They had the revelation of these things from the Spirit of God, and the saving impression of them from the same Spirit. These things they declared in plain, simple language, taught by the Holy Spirit, totally different from the affected oratory or enticing words of man's wisdom. The natural man, the wise man of the world, receives not the things of the Spirit of God. The pride of carnal reasoning is really as much opposed to spirituality, as the basest sensuality. The sanctified mind discerns the real beauties of holiness, but the power of discerning and judging about common and natural things is not lost. But the carnal man is a stranger to the principles, and pleasures, and actings of the Divine life. The spiritual man only, is the person to whom God gives the knowledge of his will. How little have any known of the mind of God by natural power! And the apostles were enabled by his Spirit to make known his mind. In the Holy Scriptures, the mind of Christ, and the mind of God in Christ, are fully made known to us. It is the great privilege of Christians, that they have the mind of Christ revealed to them by his Spirit. They experience his sanctifying power in their hearts, and bring forth good fruits in their lives.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use