Compare Translations for 1 Kings 7:36

1 Kings 7:36 GW
Hiram engraved angels, lions, palm trees, and designs in every available space on the supports and panels.
Read 1 Kings 7 GW  |  Read 1 Kings 7:36 GW in parallel  
1 Kings 7:36 KJV
For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
Read 1 Kings 7 KJV  |  Read 1 Kings 7:36 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 7:36 NKJV
On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around.
Read 1 Kings 7 NKJV  |  Read 1 Kings 7:36 NKJV in parallel  
1 Kings 7:36 NRS
On the surfaces of its stays and on its borders he carved cherubim, lions, and palm trees, where each had space, with wreaths all around.
Read 1 Kings 7 NRS  |  Read 1 Kings 7:36 NRS in parallel  
1 Kings 7:36 RSV
And on the surfaces of its stays and on its panels, he carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.
Read 1 Kings 7 RSV  |  Read 1 Kings 7:36 RSV in parallel  
1 Kings 7:36 ASV
And on the plates of the stays thereof, and on the panels thereof, he graved cherubim, lions, and palm-trees, according to the space of each, with wreaths round about.
Read 1 Kings 7 ASV  |  Read 1 Kings 7:36 ASV in parallel  
1 Kings 7:36 BBE
In the spaces of the flat sides and on the frames of them, he made designs of winged ones, lions, and palm-trees, with ornamented edges all round.
Read 1 Kings 7 BBE  |  Read 1 Kings 7:36 BBE in parallel  
1 Kings 7:36 CJB
On the sides of the panels and on its corners he carved k'ruvim, lions and palm trees, according to the amount of space each required, with wreaths surrounding.
Read 1 Kings 7 CJB  |  Read 1 Kings 7:36 CJB in parallel  
1 Kings 7:36 RHE
He engraved also in those plates, which were of brass, and in the corners, cherubims, and lions, and palm trees, in likeness of a man standing, so that they seemed not to be engraven, but added round about.
Read 1 Kings 7 RHE  |  Read 1 Kings 7:36 RHE in parallel  
1 Kings 7:36 ELB
Und er grub in die Tafeln seiner Halter und in seine Felder Cherubim, Löwen und Palmen ein, nach dem Raume eines jeden, und Kränze ringsum.
Read 1 Kings 7 ELB  |  Read 1 Kings 7:36 ELB in parallel  
1 Kings 7:36 ESV
And on the surfaces of its stays and on its panels, he carved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths all around.
Read 1 Kings 7 ESV  |  Read 1 Kings 7:36 ESV in parallel  
1 Kings 7:36 GDB
Ed Hiram intagliò sopra le tavole di quegli spazii del basamento, e sopra le sue aiuole, de’ Cherubini, de’ leoni, e delle palme, secondo il vuoto di ciascuna di esse; e d’intorno vi erano de’ fregi.
Read 1 Kings 7 GDB  |  Read 1 Kings 7:36 GDB in parallel  
1 Kings 7:36 GNT
The supports and panels were decorated with figures of winged creatures, lions, and palm trees, wherever there was space for them, with spiral figures all around.
Read 1 Kings 7 GNT  |  Read 1 Kings 7:36 GNT in parallel  
1 Kings 7:36 HNV
On the plates of the stays of it, and on the panels of it, he engraved Keruvim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.
Read 1 Kings 7 HNV  |  Read 1 Kings 7:36 HNV in parallel  
1 Kings 7:36 CSB
He engraved cherubim, lions, and palm trees on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths.
Read 1 Kings 7 CSB  |  Read 1 Kings 7:36 CSB in parallel  
1 Kings 7:36 BLA
Y en las planchas de sus soportes y en sus bordes grabó querubines, leones y palmeras, conforme al espacio disponible de cada una, con guirnaldas alrededor.
Read 1 Kings 7 BLA  |  Read 1 Kings 7:36 BLA in parallel  
1 Kings 7:36 RVR
E hizo en las tablas de las molduras, y en las cintas, entalladuras de querubines, y de leones, y de palmas, con proporción en el espacio de cada una, y alrededor otros adornos.
Read 1 Kings 7 RVR  |  Read 1 Kings 7:36 RVR in parallel  
1 Kings 7:36 LSG
Il grava sur les plaques des appuis, et sur les panneaux, des ch?rubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.
Read 1 Kings 7 LSG  |  Read 1 Kings 7:36 LSG in parallel  
1 Kings 7:36 LUT
Und er ließ auf die Fläche der Seiten und Leisten graben Cherubim, Löwen und Palmenbäume, nach dem auf jeglichem Raum war, und Kränze ringsumher daran.
Read 1 Kings 7 LUT  |  Read 1 Kings 7:36 LUT in parallel  
1 Kings 7:36 NAS
He engraved on the plates of its stays and on its borders, cherubim, lions and palm trees, according to the clear space on each, with wreaths all around.
Read 1 Kings 7 NAS  |  Read 1 Kings 7:36 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Kings 7:36 NCV
The sides of the stand and the frames were covered with carvings of creatures with wings, as well as lions, palm trees, and flowers.
Read 1 Kings 7 NCV  |  Read 1 Kings 7:36 NCV in parallel  
1 Kings 7:36 NIRV
Huram carved cherubim, lions and palm trees on the sides of the stands. He also carved them on the surfaces of the supports. His carving covered every open space. He had also carved wreaths all around.
Read 1 Kings 7 NIRV  |  Read 1 Kings 7:36 NIRV in parallel  
1 Kings 7:36 NIV
He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
Read 1 Kings 7 NIV  |  Read 1 Kings 7:36 NIV in parallel  
1 Kings 7:36 NLT
Carvings of cherubim, lions, and palm trees decorated the panels and supports wherever there was room, and there were wreaths all around.
Read 1 Kings 7 NLT  |  Read 1 Kings 7:36 NLT in parallel  
1 Kings 7:36 OST
Et il sculpta, sur la surface de ses appuis et sur ses panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon le champ de chacun, et des guirlandes tout autour.
Read 1 Kings 7 OST  |  Read 1 Kings 7:36 OST in parallel  
1 Kings 7:36 RIV
Sulla parte liscia de’ sostegni e sui riquadri, Hiram scolpì dei cherubini, de’ leoni e delle palme, secondo gli spazi liberi, e delle ghirlande tutt’intorno.
Read 1 Kings 7 RIV  |  Read 1 Kings 7:36 RIV in parallel  
1 Kings 7:36 SEV
E hizo en las tablas de las molduras, y en las cintas, entalladuras de querubines, y de leones, y de palmas, delante de las añadiduras de cada una alrededor.
Read 1 Kings 7 SEV  |  Read 1 Kings 7:36 SEV in parallel  
1 Kings 7:36 SVV
Hij sneed nu op de platen van haar handhaven, en op haar lijsten, cherubs, leeuwen, en palmbomen, naar elks ledige plaats, en bijvoegselen rondom.
Read 1 Kings 7 SVV  |  Read 1 Kings 7:36 SVV in parallel  
1 Kings 7:36 DBY
And he engraved on the plates of its stays and on its panels cherubim, lions and palm-trees, according to the space upon each; and garlands were round about.
Read 1 Kings 7 DBY  |  Read 1 Kings 7:36 DBY in parallel  
1 Kings 7:36 VUL
scalpsit quoque in tabulatis illis quae erant ex aere et in angulis cherubin et leones et palmas quasi in similitudinem stantis hominis ut non celata sed adposita per circuitum viderentur
Read 1 Kings 7 VUL  |  Read 1 Kings 7:36 VUL in parallel  
1 Kings 7:36 MSG
Everything and every available surface was engraved with cherubim, lions, and palm trees, bordered by arabesques.
Read 1 Kings 7 MSG  |  Read 1 Kings 7:36 MSG in parallel  
1 Kings 7:36 WBT
For on the plates of its ledges, and on its borders, he graved cherubim, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions around.
Read 1 Kings 7 WBT  |  Read 1 Kings 7:36 WBT in parallel  
1 Kings 7:36 TMB
For on the plates of the ledges thereof and on the borders thereof he engraved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
Read 1 Kings 7 TMB  |  Read 1 Kings 7:36 TMB in parallel  
1 Kings 7:36 TNIV
He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
Read 1 Kings 7 TNIV  |  Read 1 Kings 7:36 TNIV in parallel  
1 Kings 7:36 WEB
On the plates of the stays of it, and on the panels of it, he engraved cherubim, lions, and palm trees, according to the space of each, with wreaths round about.
Read 1 Kings 7 WEB  |  Read 1 Kings 7:36 WEB in parallel  
1 Kings 7:36 WYC
Also he graved in those walls, that were of brass, and in the corners, cherubims, and lions, and palms, as by the likeness of a man standing, that those seemed not graven, but put to by compass. (And he engraved on their bronze walls, and on their corners, cherubim, and lions, and palms, like the likeness of a man standing there, wherever there was an empty space, with spiral work all around it.)
Read 1 Kings 7 WYC  |  Read 1 Kings 7:36 WYC in parallel  
1 Kings 7:36 YLT
And he openeth on the tablets of its spokes, and on its borders, cherubs, lions, and palm-trees, according to the void space of each, and additions round about.
Read 1 Kings 7 YLT  |  Read 1 Kings 7:36 YLT in parallel  

1 Kings 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

Solomon's buildings. (1-12) Furniture of the temple. (13-47) Vessels of gold. (48-51)

Verses 1-12 All Solomon's buildings, though beautiful, were intended for use. Solomon began with the temple; he built for God first, and then his other buildings. The surest foundations of lasting prosperity are laid in early piety. He was thirteen years building his house, yet he built the temple in little more than seven years; not that he was more exact, but less eager in building his own house, than in building God's. We ought to prefer God's honour before our own ease and satisfaction.

Verses 13-47 The two brazen pillars in the porch of the temple, some think, were to teach those that came to worship, to depend upon God only, for strength and establishment in all their religious exercises. "Jachin," God will fix this roving mind. It is good that the heart be established with grace. "Boaz," In him is our strength, who works in us both to will and to do. Spiritual strength and stability are found at the door of God's temple, where we must wait for the gifts of grace, in use of the means of grace. Spiritual priests and spiritual sacrifices must be washed in the laver of Christ's blood, and of regeneration. We must wash often, for we daily contract pollution. There are full means provided for our cleansing; so that if we have our lot for ever among the unclean it will be our own fault. Let us bless God for the fountain opened by the sacrifice of Christ for sin and for uncleanness.

Verses 48-51 Christ is now the Temple and the Builder; the Altar and the Sacrifice; the Light of our souls, and the Bread of life; able to supply all the wants of all that have applied or shall apply to him. Outward images cannot represent, words cannot express, the heart cannot conceive, his preciousness or his love. Let us come to him, and wash away our sins in his blood; let us seek for the purifying grace of his Spirit; let us maintain communion with the Father through his intercession, and yield up ourselves and all we have to his service. Being strengthened by him, we shall be accepted, useful, and happy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use