Compare Translations for 1 Samuel 15:16

16 "Stop!" exclaimed Samuel. "Let me tell you what the Lord said to me last night." "Tell me," he replied.
16 Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the LORD said to me this night." And he said to him, "Speak."
16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
16 "Enough!" interrupted Samuel. "Let me tell you what God told me last night." Saul said, "Go ahead. Tell me."
16 Then Samuel said to Saul, "Wait, and let me tell you what the LORD said to me last night." And he said to him, "Speak!"
16 “Enough!” Samuel said to Saul. “Let me tell you what the LORD said to me last night.” “Tell me,” Saul replied.
16 Then Samuel said to Saul, "Be quiet! And I will tell you what the Lord said to me last night." And he said to him, "Speak on."
16 Then Samuel said to Saul, “Stop! Listen to what the LORD told me last night!” “What did he tell you?” Saul asked.
16 Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the Lord said to me last night." He replied, "Speak."
16 Então disse Samuel a Saul: Espera, e te declararei o que o Senhor me disse esta noite. Respondeu-lhe Saul: Fala.
16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what Jehovah hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
16 Then Samuel said to Saul, Say no more! Let me give you word of what the Lord has said to me this night. And he said to him, Say on.
16 Dijo entonces Samuel a Saúl: Espera, déjame declararte lo que el SEÑOR me dijo anoche. Y él le dijo: Habla.
16 Samuel then said to Saul, "Enough! Let me tell you what the LORD said to me last night." "Tell me," Saul replied.
16 Samuel then said to Saul, "Enough! Let me tell you what the LORD said to me last night." "Tell me," Saul replied.
16 Then Sh'mu'el said to Sha'ul, "Stop! I'm going to tell you what ADONAI said to me last night." He said, "Speak."
16 And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on.
16 Da sprach Samuel zu Saul: Halt, daß ich dir kundtue, was Jehova diese Nacht zu mir geredet hat. Und er sprach zu ihm: Rede!
16 "Stop," Samuel ordered, "and I will tell you what the Lord said to me last night." "Tell me," Saul said.
16 "Stop," Samuel ordered, "and I will tell you what the Lord said to me last night." "Tell me," Saul said.
16 "Be quiet," Samuel told Saul, "and let me tell you what the LORD told me last night." "Speak," Saul replied.
16 Then Shemu'el said to Sha'ul, Stay, and I will tell you what the LORD has said to me this night. He said to him, Say on.
16 Entonces dijo Samuel a Saúl: Déjame declararte lo que el SEÑOR me ha dicho esta noche. Y él le respondió: Di
16 Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
16 Then Samuel said unto Saul, Stay , and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on .
16 Then Samuel said to Saul, "Stop and let me tell you what Yahweh said to me last night." So he said to him, "Speak."
16 Samuel dit à Saül: Arrête, et je te déclarerai ce que l'Eternel m'a dit cette nuit. Et Saül lui dit: Parle!
16 Samuel aber antwortete Saul: Laß dir sagen, was der HERR mit mir geredet hat diese Nacht. Er sprach: Sage an! {~}
16 Samuel said to Saul, "Stop! Let me tell you what the Lord said to me last night." Saul answered, "Tell me."
16 "Stop!" Samuel said to Saul. "Let me tell you what the LORD said to me last night." "Tell me," Saul replied.
16 Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the Lord said to me last night." He replied, "Speak."
16 Entonces Samuel le dijo a Saúl:
—¡Basta! ¡Escucha lo que el Señor
me dijo anoche!
—¿Qué te dijo? —preguntó Saúl.
16 ¡Basta! —lo interrumpió Samuel—. Voy a comunicarte lo que el SEÑOR me dijo anoche.—Te escucho —respondió Saúl.
16 Samuel disse a Saul: “Fique quieto! Eu direi a você o que o SENHOR me falou esta noite”.Respondeu Saul: “Dize-me”.
16 Et Samuel dit à Saül: Laisse-moi te déclarer ce que l'Éternel m'a dit cette nuit. Et il lui répondit: Parle.
16 And Samuel said to Saul: Suffer me, and I will tell thee what the Lord hath said to me this night. And he said to him: Speak.
16 Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the LORD said to me this night." And he said to him, "Say on."
16 Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the LORD said to me this night." And he said to him, "Say on."
16 Entonces dijo Samuel á Saúl: Déjame declararte lo que Jehová me ha dicho esta noche. Y él le respondió: Di.
16 Entonces dijo Samuel a Saúl: Déjame declararte lo que el SEÑOR me ha dicho esta noche. Y él le respondió: Di.
16 Toen zeide Samuel tot Saul: Houd op, zo zal ik u te kennen geven, wat de HEERE van nacht tot mij gesproken heeft. Hij dan zeide tot hem: Spreek.
16 Then Samuel said unto Saul, "Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night." And he said unto him, "Say on."
16 Then Samuel said unto Saul, "Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night." And he said unto him, "Say on."
16 dixit autem Samuhel ad Saul sine me et indicabo tibi quae locutus sit Dominus ad me nocte dixitque ei loquere
16 dixit autem Samuhel ad Saul sine me et indicabo tibi quae locutus sit Dominus ad me nocte dixitque ei loquere
16 Then Samuel said to Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said to him, Say on.
16 Then Samuel said to Saul, Stay, and I will tell you what Yahweh has said to me this night. He said to him, Say on.
16 And Samuel said to Saul, Suffer thou me (Allow me), and I shall show to thee what things the Lord hath spoken to me in this night. And Saul said to Samuel, Speak thou.
16 And Samuel saith unto Saul, `Desist, and I declare to thee that which Jehovah hath spoken unto me to-night;' and he saith to him, `Speak.'

1 Samuel 15:16 Commentaries