Compare Translations for 1 Samuel 2:24

1 Samuel 2:24 BBE
No, my sons, the account which is given me, which the Lord's people are sending about, is not good.
Read 1 Samuel 2 BBE  |  Read 1 Samuel 2:24 BBE in parallel  
1 Samuel 2:24 GW
Sons, the report that I hear the people of the LORD spreading isn't good!
Read 1 Samuel 2 GW  |  Read 1 Samuel 2:24 GW in parallel  
1 Samuel 2:24 NAS
"No, my sons ; for the report is not good which I hear the LORD'S people circulating.
Read 1 Samuel 2 NAS  |  Read 1 Samuel 2:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 2:24 NRS
No, my sons; it is not a good report that I hear the people of the Lord spreading abroad.
Read 1 Samuel 2 NRS  |  Read 1 Samuel 2:24 NRS in parallel  
1 Samuel 2:24 RSV
No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
Read 1 Samuel 2 RSV  |  Read 1 Samuel 2:24 RSV in parallel  
1 Samuel 2:24 ASV
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress.
Read 1 Samuel 2 ASV  |  Read 1 Samuel 2:24 ASV in parallel  
1 Samuel 2:24 CJB
No, my sons, I don't hear ADONAI's people spreading a single good report!
Read 1 Samuel 2 CJB  |  Read 1 Samuel 2:24 CJB in parallel  
1 Samuel 2:24 RHE
Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress.
Read 1 Samuel 2 RHE  |  Read 1 Samuel 2:24 RHE in parallel  
1 Samuel 2:24 ELB
Nicht so, meine Söhne! Denn nicht gut ist das Gerücht, das ich höre; ihr machet das Volk Jehovas übertreten.
Read 1 Samuel 2 ELB  |  Read 1 Samuel 2:24 ELB in parallel  
1 Samuel 2:24 ESV
No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
Read 1 Samuel 2 ESV  |  Read 1 Samuel 2:24 ESV in parallel  
1 Samuel 2:24 GDB
Non fate così, figliuoli miei; perciocchè la fama, che mi perviene agli orecchi di voi, non è buona; voi inducete a trasgressione il popolo del Signore.
Read 1 Samuel 2 GDB  |  Read 1 Samuel 2:24 GDB in parallel  
1 Samuel 2:24 GNT
Stop it, my sons! This is an awful thing the people of the Lord are talking about!
Read 1 Samuel 2 GNT  |  Read 1 Samuel 2:24 GNT in parallel  
1 Samuel 2:24 HNV
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to disobey.
Read 1 Samuel 2 HNV  |  Read 1 Samuel 2:24 HNV in parallel  
1 Samuel 2:24 CSB
No, my sons, the report I hear from the Lord's people is not good.
Read 1 Samuel 2 CSB  |  Read 1 Samuel 2:24 CSB in parallel  
1 Samuel 2:24 KJV
Nay, my sons; for it is no good report that I hear : ye make the LORD'S people to transgress .
Read 1 Samuel 2 KJV  |  Read 1 Samuel 2:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 2:24 BLA
No, hijos míos; porque no es bueno el informe que oigo circular por el pueblo del SEÑOR.
Read 1 Samuel 2 BLA  |  Read 1 Samuel 2:24 BLA in parallel  
1 Samuel 2:24 RVR
No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehová.
Read 1 Samuel 2 RVR  |  Read 1 Samuel 2:24 RVR in parallel  
1 Samuel 2:24 LSG
Non, mes enfants, ce que j'entends dire n'est pas bon; vous faites p?cher le peuple de l'?ternel.
Read 1 Samuel 2 LSG  |  Read 1 Samuel 2:24 LSG in parallel  
1 Samuel 2:24 LUT
Nicht, meine Kinder, das ist nicht ein gutes Gerücht, das ich höre. Ihr macht des HERRN Volk übertreten. {~}
Read 1 Samuel 2 LUT  |  Read 1 Samuel 2:24 LUT in parallel  
1 Samuel 2:24 NCV
No, my sons. The Lord's people are spreading a bad report about you.
Read 1 Samuel 2 NCV  |  Read 1 Samuel 2:24 NCV in parallel  
1 Samuel 2:24 NIRV
No, my sons. The report I hear isn't good. And it's spreading among the LORD's people.
Read 1 Samuel 2 NIRV  |  Read 1 Samuel 2:24 NIRV in parallel  
1 Samuel 2:24 NIV
No, my sons; it is not a good report that I hear spreading among the LORD's people.
Read 1 Samuel 2 NIV  |  Read 1 Samuel 2:24 NIV in parallel  
1 Samuel 2:24 NKJV
No, my sons! For it is not a good report that I hear. You make the Lord's people transgress.
Read 1 Samuel 2 NKJV  |  Read 1 Samuel 2:24 NKJV in parallel  
1 Samuel 2:24 NLT
You must stop, my sons! The reports I hear among the LORD's people are not good.
Read 1 Samuel 2 NLT  |  Read 1 Samuel 2:24 NLT in parallel  
1 Samuel 2:24 OST
Ne faites pas ainsi, mes fils; la rumeur que j'entends n'est pas bonne; vous faites transgresser le peuple de l'Éternel.
Read 1 Samuel 2 OST  |  Read 1 Samuel 2:24 OST in parallel  
1 Samuel 2:24 RIV
Non fate così, figliuoli miei, poiché quel che odo di voi non è buono; voi inducete a trasgressione il popolo di Dio.
Read 1 Samuel 2 RIV  |  Read 1 Samuel 2:24 RIV in parallel  
1 Samuel 2:24 SEV
No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo; que hacéis pecar al pueblo del SEÑOR.
Read 1 Samuel 2 SEV  |  Read 1 Samuel 2:24 SEV in parallel  
1 Samuel 2:24 SVV
Niet, mijn zonen; want dit is geen goed gerucht, dat ik hoor; gij maakt, dat het volk des HEEREN overtreedt.
Read 1 Samuel 2 SVV  |  Read 1 Samuel 2:24 SVV in parallel  
1 Samuel 2:24 DBY
No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress.
Read 1 Samuel 2 DBY  |  Read 1 Samuel 2:24 DBY in parallel  
1 Samuel 2:24 VUL
nolite filii mi non enim est bona fama quam ego audio ut transgredi faciatis populum Domini
Read 1 Samuel 2 VUL  |  Read 1 Samuel 2:24 VUL in parallel  
1 Samuel 2:24 MSG
Oh, my sons, this is not right! These are terrible reports I'm getting, stories spreading right and left among God's people!
Read 1 Samuel 2 MSG  |  Read 1 Samuel 2:24 MSG in parallel  
1 Samuel 2:24 WBT
No, my sons; for [it is] no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
Read 1 Samuel 2 WBT  |  Read 1 Samuel 2:24 WBT in parallel  
1 Samuel 2:24 TMB
Nay, my sons; for it is no good report that I hear. Ye make the LORD'S people to transgress.
Read 1 Samuel 2 TMB  |  Read 1 Samuel 2:24 TMB in parallel  
1 Samuel 2:24 TNIV
No, my sons; the report I hear spreading among the LORD's people is not good.
Read 1 Samuel 2 TNIV  |  Read 1 Samuel 2:24 TNIV in parallel  
1 Samuel 2:24 WEB
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people to disobey.
Read 1 Samuel 2 WEB  |  Read 1 Samuel 2:24 WEB in parallel  
1 Samuel 2:24 WYC
Do not ye, my sons; it is not a good fame, that I hear, that ye make the Lord's people to do trespass. (Do not ye do this, my sons; for it is not a good report that I hear, that ye make the Lord's people to trespass.)
Read 1 Samuel 2 WYC  |  Read 1 Samuel 2:24 WYC in parallel  
1 Samuel 2:24 YLT
Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --
Read 1 Samuel 2 YLT  |  Read 1 Samuel 2:24 YLT in parallel  

1 Samuel 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Hannah's song of thanksgiving. (1-10) The wickedness of Eli's sons, Samuel's ministry. (11-26) The prophecy against Eli's family. (27-36)

Verses 1-10 Hannah's heart rejoiced, not in Samuel, but in the Lord. She looks beyond the gift, and praises the Giver. She rejoiced in the salvation of the Lord, and in expectation of His coming, who is the whole salvation of his people. The strong are soon weakened, and the weak are soon strengthened, when God pleases. Are we poor? God made us poor, which is a good reason why we should be content, and make up our minds to our condition. Are we rich? God made us rich, which is a good reason why we should be thankful, and serve him cheerfully, and do good with the abundance he gives us. He respects not man's wisdom or fancied excellences, but chooses those whom the world accounts foolish, teaching them to feel their guilt, and to value his free and precious salvation. This prophecy looks to the kingdom of Christ, that kingdom of grace, of which Hannah speaks, after having spoken largely of the kingdom of providence. And here is the first time that we meet with the name MESSIAH, or his Anointed. The subjects of Christ's kingdom will be safe, and the enemies of it will be ruined; for the Anointed, the Lord Christ, is able to save, and to destroy.

Verses 11-26 Samuel, being devoted to the Lord in a special manner, was from a child employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministering unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that they may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain and correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offence was committed even in offering the sacrifices for sins, which typified the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonement itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, none are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.

Verses 27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use