Compare Translations for 2 Chronicles 34:10

10 They put it into the hands of those doing the work-those who oversaw the Lord's temple. They [in turn] gave it to the workmen who were working in the Lord's temple, to repair and restore the temple;
10 And they gave it to the workmen who were working in the house of the LORD. And the workmen who were working in the house of the LORD gave it for repairing and restoring the house.
10 And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
10 It was then put into the hands of the foremen managing the work on The Temple of God
10 Then they gave it into the hands of the workmen who had the oversight of the house of the LORD , and the workmen who were working in the house of the LORD used it to restore and repair the house.
10 Then they entrusted it to the men appointed to supervise the work on the LORD’s temple. These men paid the workers who repaired and restored the temple.
10 Then they put it in the hand of the foremen who had the oversight of the house of the Lord; and they gave it to the workmen who worked in the house of the Lord, to repair and restore the house.
10 He entrusted the money to the men assigned to supervise the restoration of the LORD ’s Temple. Then they paid the workers who did the repairs and renovation of the Temple.
10 They delivered it to the workers who had the oversight of the house of the Lord, and the workers who were working in the house of the Lord gave it for repairing and restoring the house.
10 And they delivered it into the hand of the workmen that had the oversight of the house of Jehovah; and the workmen that wrought in the house of Jehovah gave it to mend and repair the house;
10 And they gave it to the overseers of the work of the Lord's house, and the overseers gave it to the workmen working in the house, for building it up and making good what was damaged;
10 They handed it over to the supervisors in charge of the LORD's temple, who in turn paid it to those working on, repairing, and restoring the LORD's temple.
10 They handed it over to the supervisors in charge of the LORD's temple, who in turn paid it to those working on, repairing, and restoring the LORD's temple.
10 They gave it to the supervisors of the work being done in the house of ADONAI; and those doing the work in the house of ADONAI used it to repair and restore the house -
10 And they gave [it] into the hand of them that did the work, that had the oversight of the house of Jehovah; and they gave it to the workmen who wrought in the house of Jehovah to reinstate and repair the house:
10 This money was then handed over to the three men in charge of the Temple repairs, and they gave it to
10 This money was then handed over to the three men in charge of the Temple repairs, and they gave it to
10 They gave the money to the foremen who were in charge of the LORD's temple. These foremen gave it to the workmen who were restoring and repairing the temple.
10 They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and the workmen who labored in the house of the LORD gave it to mend and repair the house;
10 And they put it in the hand of those that did the work, that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and restore the house.
10 And they put it in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:
10 And they delivered [it] into the hand of the workmen who were appointed in the house of Yahweh, and they [in turn] gave it to those doing the work who [were] at work in the house of Yahweh, to repair [and] restore the house.
10 Then the Levites gave it to the supervisors of the work on the Temple of the Lord, and they paid the workers who rebuilt and repaired the Temple.
10 They put all of the money in the care of the men who had been appointed to direct the work on the LORD's temple. Those men paid the workers who repaired the temple and made it look like new again.
10 They delivered it to the workers who had the oversight of the house of the Lord, and the workers who were working in the house of the Lord gave it for repairing and restoring the house.
10 Which they delivered into the hands of them that were over the workmen in the house of the Lord, to repair the temple, and mend all that was weak.
10 They delivered it to the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and the workmen who were working in the house of the LORD gave it for repairing and restoring the house.
10 They delivered it to the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and the workmen who were working in the house of the LORD gave it for repairing and restoring the house.
10 And they put it in the hand of the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and they gave it to the workmen who wrought in the house of the LORD to repair and mend the house.
10 And they put it in the hand of the workmen who had the oversight of the house of the LORD; and they gave it to the workmen who wrought in the house of the LORD to repair and mend the house.
10 tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo Domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarcirent
10 tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo Domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarcirent
10 And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and mend the house:
10 They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of the house of Yahweh; and the workmen who labored in the house of Yahweh gave it to mend and repair the house;
10 they gave it in(to) the hands of them that were sovereigns of the workmen in the house of the Lord, that they should restore the temple, and repair all the feeble things thereof. (they gave it to those who were the rulers, or the overseers, of the workmen in the House of the Lord, so that they could restore the Temple, and repair all its weakened, or its broken, parts.)
10 and they give [it] into the hand of the workmen, those appointed over the house of Jehovah, and they give it [to] the workmen who are working in the house of Jehovah, to repair and to strengthen the house;

2 Chronicles 34:10 Commentaries