Compare Translations for 2 Crónicas 6:28

2 Crónicas 6:28 ELB
Wenn eine Hungersnot im Lande sein wird, wenn Pest sein wird, wenn Kornbrand und Vergilben des Getreides, Heuschrecken oder Grillen sein werden; wenn seine Feinde es belagern im Lande seiner Tore, wenn irgend eine Plage und irgend eine Krankheit sein wird:
Read 2 Crónicas 6 ELB  |  Read 2 Crónicas 6:28 ELB in parallel  
2 Crónicas 6:28 BLA
Si hay hambre en la tierra, si hay pestilencia, si hay tizón o añublo, langosta o saltamontes, si sus enemigos los sitian en la tierra de sus ciudades , cualquier plaga o cualquier enfermedad que haya,
Read 2 Crónicas 6 BLA  |  Read 2 Crónicas 6:28 BLA in parallel  
2 Crónicas 6:28 RVR
Y si hubiere hambre en la tierra, ó si hubiere pestilencia, si hubiere tizoncillo ó añublo, langosta ó pulgón; ó si los cercaren sus enemigos en la tierra de su domicilio; cualquiera plaga ó enfermedad que sea;
Read 2 Crónicas 6 RVR  |  Read 2 Crónicas 6:28 RVR in parallel  
2 Crónicas 6:28 LUT
Wenn eine Teuerung im Lande wird oder Pestilenz oder Dürre, Brand, Heuschrecken, Raupen, oder wenn sein Feind im Lande seine Tore belagert oder irgend eine Plage oder Krankheit da ist; {~}
Read 2 Crónicas 6 LUT  |  Read 2 Crónicas 6:28 LUT in parallel  
2 Crónicas 6:28 NRS
"If there is famine in the land, if there is plague, blight, mildew, locust, or caterpillar; if their enemies besiege them in any of the settlements of the lands; whatever suffering, whatever sickness there is;
Read 2 Crónicas 6 NRS  |  Read 2 Crónicas 6:28 NRS in parallel  
2 Crónicas 6:28 ASV
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatsoever plague or whatsoever sickness there be;
Read 2 Crónicas 6 ASV  |  Read 2 Crónicas 6:28 ASV in parallel  
2 Crónicas 6:28 BBE
If there is no food in the land, if there is disease, if the fruits of the earth are damaged by heat or water, locust or worm; if their towns are shut in by their attackers: whatever trouble or whatever disease there may be:
Read 2 Crónicas 6 BBE  |  Read 2 Crónicas 6:28 BBE in parallel  
2 Crónicas 6:28 CJB
"If there is famine in the land, or blight, windstorm, mildew, locusts or shearer-worms; or if their enemies besiege them in any of their cities - no matter what kind of plague or sickness it is;
Read 2 Crónicas 6 CJB  |  Read 2 Crónicas 6:28 CJB in parallel  
2 Crónicas 6:28 RHE
If a famine arise in the land, or a pestilence or blasting, or mildew, or locusts, or caterpillars: or if their enemies waste the country, and besiege the cities, whatsoever scourge or infirmity shall be upon them:
Read 2 Crónicas 6 RHE  |  Read 2 Crónicas 6:28 RHE in parallel  
2 Crónicas 6:28 ESV
"If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar, if their enemies besiege them in the land at their gates, whatever plague, whatever sickness there is,
Read 2 Crónicas 6 ESV  |  Read 2 Crónicas 6:28 ESV in parallel  
2 Crónicas 6:28 GDB
Quando vi sarà nel paese fame, o pestilenza, od arsura, o rubigine, o locuste, o bruchi; ovvero, quando i nemici del tuo popolo lo stringeranno nel paese della sua stanza; ovvero quando vi sarà qualunque piaga, e qualunque infermità;
Read 2 Crónicas 6 GDB  |  Read 2 Crónicas 6:28 GDB in parallel  
2 Crónicas 6:28 GW
"There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness
Read 2 Crónicas 6 GW  |  Read 2 Crónicas 6:28 GW in parallel  
2 Crónicas 6:28 GNT
"When there is famine in the land or an epidemic or the crops are destroyed by scorching winds or swarms of locusts, or when your people are attacked by their enemies, or when there is disease or sickness among them,
Read 2 Crónicas 6 GNT  |  Read 2 Crónicas 6:28 GNT in parallel  
2 Crónicas 6:28 HNV
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, arbeh or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;
Read 2 Crónicas 6 HNV  |  Read 2 Crónicas 6:28 HNV in parallel  
2 Crónicas 6:28 CSB
When there is famine on the earth, when there is pestilence, when there is blight, mildew, locust, or grasshopper, when their enemies besiege them in the region of their fortified cities, [when there is] any plague or illness,
Read 2 Crónicas 6 CSB  |  Read 2 Crónicas 6:28 CSB in parallel  
2 Crónicas 6:28 KJV
If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their land; whatsoever sore or whatsoever sickness there be:
Read 2 Crónicas 6 KJV  |  Read 2 Crónicas 6:28 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Crónicas 6:28 LSG
Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d'une esp?ce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi assi?gera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fl?aux ou des maladies quelconques;
Read 2 Crónicas 6 LSG  |  Read 2 Crónicas 6:28 LSG in parallel  
2 Crónicas 6:28 NAS
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there is locust or grasshopper, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,
Read 2 Crónicas 6 NAS  |  Read 2 Crónicas 6:28 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Crónicas 6:28 NCV
"At times the land will get so dry that no food will grow, or a great sickness will spread among the people. Sometimes the crops will be destroyed by locusts or grasshoppers. Your people will be attacked in their cities by their enemies, or will become sick.
Read 2 Crónicas 6 NCV  |  Read 2 Crónicas 6:28 NCV in parallel  
2 Crónicas 6:28 NIRV
"Suppose there isn't enough food in the land. And a plague strikes the land. The hot winds completely dry up our crops. Or locusts or grasshoppers come and eat them up. Or enemies surround one of our cities and get ready to attack it. Or trouble or sickness comes.
Read 2 Crónicas 6 NIRV  |  Read 2 Crónicas 6:28 NIRV in parallel  
2 Crónicas 6:28 NIV
"When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
Read 2 Crónicas 6 NIV  |  Read 2 Crónicas 6:28 NIV in parallel  
2 Crónicas 6:28 NKJV
"When there is famine in the land, pestilence or blight or mildew, locusts or grasshoppers; when their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is;
Read 2 Crónicas 6 NKJV  |  Read 2 Crónicas 6:28 NKJV in parallel  
2 Crónicas 6:28 NLT
"If there is a famine in the land, or plagues, or crop disease, or attacks of locusts or caterpillars, or if your people's enemies are in the land besieging their towns -- whatever the trouble is --
Read 2 Crónicas 6 NLT  |  Read 2 Crónicas 6:28 NLT in parallel  
2 Crónicas 6:28 OST
Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste, quand il y aura la rouille, la nielle, les sauterelles ou les chenilles, quand les ennemis les assiégeront dans leur pays, dans leurs portes, ou qu'il y aura une plaie, une maladie quelconque;
Read 2 Crónicas 6 OST  |  Read 2 Crónicas 6:28 OST in parallel  
2 Crónicas 6:28 RSV
"If there is famine in the land, if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar; if their enemies besiege them in any of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
Read 2 Crónicas 6 RSV  |  Read 2 Crónicas 6:28 RSV in parallel  
2 Crónicas 6:28 RIV
Quando il paese sarà invaso dalla carestia o dalla peste, dalla ruggine o dal carbone, dalle locuste o dai bruci, quando il nemico assedierà il tuo popolo nel suo paese, nelle sue città, quando scoppierà qualsivoglia flagello o epidemia, ogni preghiera,
Read 2 Crónicas 6 RIV  |  Read 2 Crónicas 6:28 RIV in parallel  
2 Crónicas 6:28 SEV
Y si hubiere hambre en la tierra, o si hubiere pestilencia; si hubiere tizoncillo o añublo, langosta o pulgón; o si los cercaren sus enemigos en la tierra de sus ciudades; o cualquier aflicción o enfermedad que sea;
Read 2 Crónicas 6 SEV  |  Read 2 Crónicas 6:28 SEV in parallel  
2 Crónicas 6:28 SVV
Als er honger in het land wezen zal, als er pest wezen zal, als er brandkoren of honigdauw, sprinkhanen en kevers wezen zullen, als iemand van zijn vijanden in het land zijner poorten hem belegeren zal, of enige plage, of enige krankheid wezen zal;
Read 2 Crónicas 6 SVV  |  Read 2 Crónicas 6:28 SVV in parallel  
2 Crónicas 6:28 DBY
If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:
Read 2 Crónicas 6 DBY  |  Read 2 Crónicas 6:28 DBY in parallel  
2 Crónicas 6:28 VUL
fames si orta fuerit in terra et pestilentia erugo et aurugo et lucusta et brucus et hostes vastatis regionibus portas obsederint civitatis omnisque plaga et infirmitas presserit
Read 2 Crónicas 6 VUL  |  Read 2 Crónicas 6:28 VUL in parallel  
2 Crónicas 6:28 MSG
When disasters strike, famine or catastrophe, crop failure or disease, locust or beetle, or when an enemy attacks their defenses - calamity of any sort -
Read 2 Crónicas 6 MSG  |  Read 2 Crónicas 6:28 MSG in parallel  
2 Crónicas 6:28 WBT
If there shall be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillars; if their enemies shall besiege them in the cities of their land; whatever calamity, or whatever sickness [there be]:
Read 2 Crónicas 6 WBT  |  Read 2 Crónicas 6:28 WBT in parallel  
2 Crónicas 6:28 TMB
"If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locusts or caterpillars, if their enemies besiege them in the cities of their land, whatsoever sore or whatsoever sickness there be;
Read 2 Crónicas 6 TMB  |  Read 2 Crónicas 6:28 TMB in parallel  
2 Crónicas 6:28 TNIV
"When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
Read 2 Crónicas 6 TNIV  |  Read 2 Crónicas 6:28 TNIV in parallel  
2 Crónicas 6:28 WEB
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;
Read 2 Crónicas 6 WEB  |  Read 2 Crónicas 6:28 WEB in parallel  
2 Crónicas 6:28 WYC
(And) If that hunger riseth in the land, and pestilence, and rust, and wind destroying corns, (or crops,) and if that a locust, and (a) bruchus cometh; and if enemies besiege the gates of the city, after that the countries be destroyed (after that the countryside is destroyed); and if (in) any manner vengeance and sickness oppresseth thy people;
Read 2 Crónicas 6 WYC  |  Read 2 Crónicas 6:28 WYC in parallel  
2 Crónicas 6:28 YLT
`Famine, when it is in the land, pestilence, when it is, blasting, and mildew, locust, and caterpillar, when they are, when its enemies have distressed it in the land -- its gates, any plague and any sickness;
Read 2 Crónicas 6 YLT  |  Read 2 Crónicas 6:28 YLT in parallel  

2 Chronicles 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Solomon's prayer at the dedication of the temple.

- The order of Solomon's prayer is to be observed. First and chiefly, he prays for repentance and forgiveness, which is the chief blessing, and the only solid foundation of other mercies: he then prays for temporal mercies; thereby teaching us what things to mind and desire most in our prayers. This also Christ hath taught us in his perfect pattern and form of prayer, where there is but one prayer for outward, and all the rest are for spiritual blessings. The temple typified the human nature of Christ, in whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. The ark typified his obedience and sufferings, by which repenting sinners have access to a reconciled God, and communion with him. Jehovah has made our nature his resting-place for ever, in the person of Emmanuel, and through him he dwells with, and delights in his church of redeemed sinners. May our hearts become his resting-place; may Christ dwell therein by faith, consecrating them as his temples, and shedding abroad his love therein. May the Father look upon us in and through his Anointed; and may he remember and bless us in all things, according to his mercy to sinners, in and through Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use