Compare Translations for 2 Samuel 7:26

26 so that Your name will be exalted forever, when it is said, 'The Lord of Hosts is God over Israel.' The house of Your servant David will be established before You
26 And your name will be magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel,' and the house of your servant David will be established before you.
26 And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
26 Then your reputation will flourish always as people exclaim, 'The God-of-the-Angel-Armies is God over Israel!' And the house of your servant David will remain sure and solid in your watchful presence.
26 that Your name may be magnified forever , by saying, 'The LORD of hosts is God over Israel '; and may the house of Your servant David be established before You.
26 so that your name will be great forever. Then people will say, ‘The LORD Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established in your sight.
26 So let Your name be magnified forever, saying, 'The Lord of hosts is the God over Israel.' And let the house of Your servant David be established before You.
26 And may your name be honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ And may the house of your servant David continue before you forever.
26 Thus your name will be magnified forever in the saying, "The Lord of hosts is God over Israel'; and the house of your servant David will be established before you.
26 para que seja engrandecido o teu nome para sempre, e se diga: O Senhor dos exércitos é Deus sobre Israel; e a casa do teu servo será estabelecida diante de ti.
26 And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.
26 And let your name be made great for ever, and let men say, The Lord of armies is God over Israel: and let the family of David your servant be made strong before you!
26 Y sea engrandecido tu nombre para siempre, al decirse: "El SEÑOR de los ejércitos es Dios sobre Israel"; y que la casa de tu siervo David sea establecida delante de ti.
26 so that your name will be great forever when people say, "The LORD of heavenly forces is Israel's God!" May your servant David's household be established before you,
26 so that your name will be great forever when people say, "The LORD of heavenly forces is Israel's God!" May your servant David's household be established before you,
26 May your name be magnified forever, so that it will be said, 'ADONAI-Tzva'ot is God over Isra'el, and the dynasty of your servant David will be set up in your presence.'
26 And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.
26 Und dein Name sei groß auf ewig, daß man spreche: Jehova der Heerscharen ist Gott über Israel. Und das Haus deines Knechtes David sei fest vor dir.
26 Your fame will be great, and people will forever say, "The Lord Almighty is God over Israel.' And you will preserve my dynasty for all time.
26 Your fame will be great, and people will forever say, "The Lord Almighty is God over Israel.' And you will preserve my dynasty for all time.
26 Your name will be respected forever when [people] say, 'The LORD of Armies is God over Israel.' And the house of your servant David will be established in your presence.
26 Let your name be magnified forever, saying, the LORD of hosts is God over Yisra'el; and the house of your servant David shall be established before you.
26 Porque así será engrandecido tu nombre para siempre, para que se diga: El SEÑOR de los ejércitos es Dios sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti
26 For thus shall thy name be magnified for ever that it may be said, The LORD of the hosts is God over Israel and that the house of thy slave David be established before thee.
26 And let thy name be magnified for ever, saying , The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
26 Your name shall be great forever, {and they will say}, 'Yahweh of hosts [is] God over Israel'; and the house of your servant David shall be established before you.
26 Que ton nom soit à jamais glorifié, et que l'on dise: L'Eternel des armées est le Dieu d'Israël! Et que la maison de ton serviteur David soit affermie devant toi!
26 So wird dein Name groß werden in Ewigkeit, daß man wird sagen: Der HERR Zebaoth ist der Gott über Israel, und das Haus deines Knechtes David wird bestehen vor dir.
26 Then you will be honored always, and people will say, 'The Lord All-Powerful is God over Israel!' And the family of your servant David will continue before you.
26 Then your name will be honored forever. People will say, 'The LORD rules over all. He is God over Israel.' My royal house will be made secure in your sight.
26 Thus your name will be magnified forever in the saying, "The Lord of hosts is God over Israel'; and the house of your servant David will be established before you.
26 Que tu nombre sea honrado para siempre, de modo que todos digan: “¡El Señor
de los Ejércitos Celestiales es Dios sobre Israel!”. Que la casa de tu siervo David permanezca delante de ti para siempre.
26 para que tu nombre sea siempre exaltado, y para que todos digan: “¡El SEÑORTodopoderoso es Dios de Israel!” Entonces la dinastía de tu siervo David quedará establecida en tu presencia.
26 para que o teu nome seja engrandecido para sempre e os homens digam: ‘O SENHOR dos Exércitos é o Deus de Israel!’ E a descendência de teu servo Davi se manterá firme diante de ti.
26 Et que ton nom soit magnifié à jamais; et qu'on dise: L'Éternel des armées est le Dieu d'Israël! Et que la maison de David ton serviteur soit affermie devant toi.
26 That thy name may be magnified for ever, and it may be said: The Lord of hosts is God over Israel. And the house of thy servant David shall be established before the Lord.
26 and thy name will be magnified for ever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel,' and the house of thy servant David will be established before thee.
26 and thy name will be magnified for ever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel,' and the house of thy servant David will be established before thee.
26 Que sea engrandecido tu nombre para siempre, y dígase: Jehová de los ejércitos es Dios sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti.
26 Porque así será engrandecido tu nombre para siempre, para que se diga: El SEÑOR de los ejércitos es Dios sobre Israel; y que la casa de tu siervo David sea firme delante de ti.
26 En Uw Naam worde groot gemaakt tot in eeuwigheid, dat men zegge: De HEERE der heirscharen is God over Israel; en het huis van Uw knecht David zal bestendig zijn voor Uw aangezicht.
26 And let Thy name be magnified for ever saying, `The LORD of hosts is the God over Israel'; and let the house of Thy servant David be established before Thee.
26 And let Thy name be magnified for ever saying, `The LORD of hosts is the God over Israel'; and let the house of Thy servant David be established before Thee.
26 et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur Dominus exercituum Deus super Israhel et domus servi tui David erit stabilita coram Domino
26 et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur Dominus exercituum Deus super Israhel et domus servi tui David erit stabilita coram Domino
26 And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
26 Let your name be magnified forever, saying, Yahweh of hosts is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.
26 and thy name be magnified/and thy name be made great till into without end, and be it said, The Lord of hosts is God upon Israel; and the house of thy servant David shall be stablished before the Lord;
26 And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts [is] God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,

2 Samuel 7:26 Commentaries