Deuteronômio 4:2

2 Não acrescentareis � palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor vosso Deus, que eu vos mando.

Deuteronômio 4:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:2

Ye shall not add to the word which I command you, nether shall
you diminish ought from it
Neither make new laws of their own, and join them to the law of God, and set them upon a level with it, or prefer them before it; as the Scribes and Pharisees did in Christ's time, who by their traditions made the word of God of none effect, as do the Papists also by their unwritten traditions; nor abrogate nor detract from the law of God, nor make void any part of it: or else the sense is, neither do that which is forbidden, nor neglect that which is commanded; neither be guilty of sins of omission nor commission, nor in any way break the law of God, and teach men so to do by word or by example; not a jot or tittle is either to be put to it, or taken from it, ( Proverbs 30:5 Proverbs 30:6 ) ( Matthew 5:18 Matthew 5:19 ) ( Revelation 22:18 Revelation 22:19 )

that ye may keep the commandments of the Lord your God, which I command
you;
in his name; or which he delivered unto them as his commandments, and which were to be kept just as they were delivered, without adding to them, or taking from them.

Deuteronômio 4:2 In-Context

1 Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os preceitos que eu vos ensino, para os observardes, a fim de que vivais, e entreis e possuais a terra que o Senhor Deus de vossos pais vos dá.
2 Não acrescentareis � palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do Senhor vosso Deus, que eu vos mando.
3 Os vossos olhos viram o que o Senhor fez por causa de Baal-Peor; pois a todo homem que seguiu a Baal-Peor, o Senhor vosso Deus o consumiu do meio de vós.
4 Mas vós, que vos apegastes ao Senhor vosso Deus, todos estais hoje vivos.
5 Eis que vos ensinei estatutos e preceitos, como o Senhor meu Deus me ordenou, para que os observeis no meio da terra na qual estais entrando para a possuirdes.
The Almeida Atualizada is in the public domain.