Gênesis 9:11

11 Sim, estabeleço o meu pacto convosco; não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não haverá mais dilúvio, para destruir a terra.

Gênesis 9:11 Meaning and Commentary

Genesis 9:11

And I will establish my covenant with you
This is repeated to denote the certainty of it, as well as to lead on to the particulars of it: neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a
flood;
neither man nor beast, at least not all of them, and especially by water: neither shall there be any more a flood to destroy the earth;
not a general deluge, otherwise notwithstanding this promise there might be, as there have been, particular inundations, which have overflowed particular countries and places, but not the whole earth; and this hinders not but that the whole earth may be destroyed by fire, as it will be at the last day, only not by water any more; and this is the sum and substance of the covenant with Noah, his sons, and all the creatures that have been, or shall be.

Gênesis 9:11 In-Context

9 Eis que eu estabeleço o meu pacto convosco e com a vossa descendência depois de vós,
10 e com todo ser vivente que convosco está: com as aves, com o gado e com todo animal da terra; com todos os que saíram da arca, sim, com todo animal da terra.
11 Sim, estabeleço o meu pacto convosco; não será mais destruída toda a carne pelas águas do dilúvio; e não haverá mais dilúvio, para destruir a terra.
12 E disse Deus: Este é o sinal do pacto que firmo entre mim e vós e todo ser vivente que está convosco, por gerações perpétuas:
13 O meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra.
The Almeida Atualizada is in the public domain.