Compare Translations for Acts 14:3

3 So they stayed there for some time and spoke boldly, in reliance on the Lord, who testified to the message of His grace by granting that signs and wonders be performed through them.
3 So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
3 The two apostles were there a long time, speaking freely, openly, and confidently as they presented the clear evidence of God's gifts, God corroborating their work with miracles and wonders.
3 Therefore they spent a long time there speaking boldly with reliance upon the Lord , who was testifying to the word of His grace, granting that signs and wonders be done by their hands.
3 So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders.
3 Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who was bearing witness to the word of His grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 But the apostles stayed there a long time, preaching boldly about the grace of the Lord. And the Lord proved their message was true by giving them power to do miraculous signs and wonders.
3 So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who testified to the word of his grace by granting signs and wonders to be done through them.
3 Long time therefore they tarried [there] speaking boldly in the Lord, who bare witness unto the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 So they kept there for a long time, taking heart in the Lord, who gave witness to the word of his grace by causing signs and wonders to be done by their hands.
3 Nevertheless, Paul and Barnabas stayed there for quite some time, confidently speaking about the Lord. And the Lord confirmed the word about his grace by the signs and wonders he enabled them to perform.
3 Nevertheless, Paul and Barnabas stayed there for quite some time, confidently speaking about the Lord. And the Lord confirmed the word about his grace by the signs and wonders he enabled them to perform.
3 Therefore, Sha'ul and Bar-Nabba remained for a long time, speaking boldly about the Lord, who bore witness to the message about his love and kindness by enabling them to perform signs and miracles.
3 They stayed therefore a good while, speaking boldly, [confiding] in the Lord, who gave witness to the word of his grace, giving signs and wonders to be done by their hands.
3 The apostles stayed there for a long time, speaking boldly about the Lord, who proved that their message about his grace was true by giving them the power to perform miracles and wonders.
3 The apostles stayed there for a long time, speaking boldly about the Lord, who proved that their message about his grace was true by giving them the power to perform miracles and wonders.
3 Paul and Barnabas stayed in the city of Iconium for a long time. They spoke boldly about the Lord, who confirmed their message about his good will by having them perform miracles and do amazing things.
3 Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 With all this, they abode there a long time speaking with freedom in the Lord, who gave testimony unto the word of his grace and granted that signs and wonders be done by their hands.
3 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
3 So they stayed [there] for a considerable time, speaking boldly for the Lord, who testified to the message of his grace, granting signs and wonders to be performed through their hands.
3 Paul and Barnabas stayed in Iconium a long time and spoke bravely for the Lord. He showed that their message about his grace was true by giving them the power to work miracles and signs.
3 So Paul and Barnabas spent a lot of time there. They spoke boldly for the Lord. He gave them the ability to do miraculous signs and wonders. In this way the Lord showed that they were telling the truth about his grace.
3 So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who testified to the word of his grace by granting signs and wonders to be done through them.
3 A long time therefore they abode there, dealing confidently in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 So they remained for a long time, speaking boldly for the Lord, who bore witness to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 ἱκανὸν μὲν οὖν χρόνον διέτριψαν παρρησιαζόμενοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ τῷ μαρτυροῦντι τῷ λόγῳ τῆς χάριτος αὐτοῦ, διδόντι σημεῖα καὶ τέρατα γίνεσθαι διὰ τῶν χειρῶν αὐτῶν.
3 A long time therefore they tarried among them, speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of His grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
3 A long time therefore they tarried among them, speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of His grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
3 Longe tyme a bode they there and quyt them selves boldly with the helpe of the Lorde the which gave testimony vnto ye worde of his grace and caused signes and wondres to be done by their hondes.
3 multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in Domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eorum
3 multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in Domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eorum
3 A long time therefore they abode speaking boldly in the Lord, who gave testimony to the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
3 Therefore they stayed there a long time, speaking boldly in the Lord, who testified to the word of his grace, granting signs and wonders to be done by their hands.
3 Yet Paul and Barnabas remained there for a considerable time, speaking freely and relying on the Lord, while He bore witness to the Message of His grace by permitting signs and marvels to be done by them.
3 Therefore they dwelled much time, and did trustily in the Lord [doing trustily in the Lord], bearing witnessing to the word of his grace, giving signs and wonders to be made by the hands of them.
3 long time, indeed, therefore, did they abide speaking boldly in the Lord, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands.

Acts 14:3 Commentaries