Deuteronomio 24:20

20 Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti, serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda.

Deuteronomio 24:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:20

When thou beatest thine olive tree
With sticks and staves, to get off the olives when ripe:

thou shall not go over the boughs again;
to beat off some few that may remain; they were not nicely to examine the boughs over again, whether there were any left or not:

it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow;
who might come into their oliveyards after the trees had been beaten, and gather what were left.

Deuteronomio 24:20 In-Context

18 sino que recordarás que fuiste esclavo en Egipto y que el SEÑOR tu Dios te rescató de allí; por tanto, yo te mando que hagas esto.
19 Cuando siegues tu mies en tu campo y olvides alguna gavilla en el campo, no regresarás a recogerla; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda, para que el SEÑOR tu Dios te bendiga en toda obra de tus manos.
20 Cuando sacudas tus olivos, no recorrerás las ramas que hayas dejado tras de ti, serán para el forastero, para el huérfano y para la viuda.
21 Cuando vendimies tu viña, no la repasarás; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda.
22 Recordarás que tú fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.