Jeremías 7:3

3 Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: Enmendad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré morar en este lugar.

Jeremías 7:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:3

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel
The Lord of armies above and below in general, and the God of Israel in particular; wherefore they ought to hearken to what he was about to say, and to be obedient to him: amend your ways and your doings;
or, "make them good" F12; which shows that they were bad, and were not agreeable to the law and will of God, to which they ought to have been conformed; and the way to amend them was to act according to the rule of the divine word they were favoured with: and I will cause you to dwell in this place;
to continue to dwell in Jerusalem, and in Judea, the land of their nativity, and in the temple, the house of God, and place of religious worship; but, if not, it is suggested that they should not continue here, but be carried captive into a strange land.


FOOTNOTES:

F12 (Mkykrd wbyjyh) "bonas facite vias vestras", V. L. Munster, Pagninus, Montanus; "efficite" Junius & Tremellius, Piscator.

Jeremías 7:3 In-Context

1 Palabra que vino a Jeremías de parte del SEÑOR, diciendo:
2 Párate a la puerta de la casa del SEÑOR y proclama allí esta palabra, y di: "Oíd la palabra del SEÑOR, todos los de Judá, los que entráis por estas puertas para adorar al SEÑOR."
3 Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: Enmendad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré morar en este lugar.
4 No confiéis en palabras engañosas, diciendo: "Este es el templo del SEÑOR, el templo del SEÑOR, el templo del SEÑOR."
5 Porque si en verdad enmendáis vuestros caminos y vuestras obras, si en verdad hacéis justicia entre el hombre y su prójimo,
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.