By the power of God (en dunamei qeou). No other dunami (power) like this ( Colossians 1:3 ). Are guarded (prouroumenou). Present (continuous process) passive articular (tou) participle of prourew, to garrison, old verb (from prouro sentinel), a military term ( Acts 9:24 ; 2 Corinthians 11:32 ), used of God's love ( Philippians 4:7 ) as here. "The inheritance is kept; the heirs are guarded" (Bengel). Through faith (dia pistew). Intermediate agency (dia), the immediate being (en, in, by) God's power. Unto a salvation (ei swthrian). Deliverance is the goal (ei) of the process and final salvation here, consummation as in 1 Thessalonians 5:8 , from swthr (Saviour, from swzw, to save). Ready (etoimhn). Prepared awaiting God's will ( Galatians 3:23 ; Romans 8:18 ). To be revealed (apokalupqhnai). First aorist passive infinitive of apokaluptw, to unveil. Cf. Colossians 3:4 for panerow (to manifest) in this sense. In the last time (en kairwi escatwi). This precise phrase nowhere else, but similar ones in John 6:39 ; Acts 2:17 ; James 5:32 Timothy 3:1 ; 2 Peter 3:3 ; 1:2 ; Jude 1:18 ; 1 John 2:18 . Hort translates it here "in a season of extremity," but it is usually taken to refer to the Day of Judgment. That day no one knows, Jesus said.