Acts 23:15

PLUS
Ye (umei). Emphatic. Signify (empanisate). First aorist active imperative of empanizw. Make plain from empanh, chiefly in Acts. Repeated in verse John 22 . The authority is with the chiliarch not with the Sanhedrin, but he had appealed to the Sanhedrin for advice. As though ye would judge of his case more exactly (w mellonta diaginwskein akribesteron ta peri autou). Hw with the participle gives the alleged reason as here. So also in verse John 20 . Diagnoskw, old verb to distinguish accurately, only here in N.T. and John 24:22 . Or ever come near (pro tou eggisai auton). "Before the coming near as to him." Pro and the genitive of the articular infinitive of eggizw with accusative of general reference. We are ready to slay him (etoimoi esmen tou anelein auton). Genitive of purpose of the articular infinitive after the adjective etoimoi (Robertson, Grammar, p. 1061). Anelein, second aorist active of anairew.