They made a calf (emoscopoihsan). First aorist active indicative of moscopoiew, here only in the N.T. and unknown elsewhere. The LXX ( Exodus 32:3 ) has epoihse moscon from which phrase the word is evidently made. Aaron made the calf, but so did the people ( Exodus 32:35 ). The idol (twi eidwlwi). Stephen calls it by the right name. The people said it was their way of worshipping Jehovah! So the Egyptians worshipped the bull Apis at Memphis as the symbol of Osiris (the sun). They had another sacred bull Mnevis at Leontopolis. Eidwlon (from eido, form or figure) is the image or likeness of anything. The heathen worship the god through the image or idol. Rejoiced (euprainonto). Imperfect, middle, kept on rejoicing ( Exodus 32:6Exodus 32:18 ) or making merry.