Galatians 4:1

So long as (ep oson cronon). "For how long a time," incorporation of the antecedent (cronon) into the relative clause. The heir (o klhronomo). Old word (klhro, lot, nemomai, to possess). Illustration from the law of inheritance carrying on the last thought in Romans 3:29 . A child (nhpio). One that does not talk (nh, epo, word). That is a minor, an infant, immature intellectually and morally in contrast with teleioi, full grown ( 1 Corinthians 3:1 ; 1 Corinthians 14:20 ; Philippians 3:15 ; Ephesians 4:13 ). From a bondservant (doulou). Slave. Ablative case of comparison after diaperei for which verb see on Matthew 6:26 . Though he is lord of all (Kurio pantwn wn). Concessive participle wn, "being legally owner of all" (one who has the power, o ecwn kuro).