Now that ye have come to know God (nun de gnonte). Fine example of the ingressive second aorist active participle of ginwskw, come to know by experience through faith in Christ. Rather to be known of God (mallon de gnwsqente upo qeou). First aorist passive participle of the same verb. He quickly turns it round to the standpoint of God's elective grace reaching them (verse Acts 6 ). How (pw). "A question full of wonder" (Bengel). See Acts 1:6 . Turn ye back again? (epistrepete palin?). Present active indicative, "Are ye turning again?" See metatiqesqe in Acts 1:6 . The weak and beggarly rudiments (ta asqenh kai ptwca stoiceia). The same stoiceia in verse Acts 3 from which they had been delivered, "weak and beggarly," still in their utter impotence from the Pharisaic legalism and the philosophical and religious legalism and the philosophical and religious quests of the heathen as shown by Angus's The Religious Quests of the Graeco-Roman World. These were eagerly pursued by many, but they were shadows when caught. It is pitiful today to see some men and women leave Christ for will o' the wisps of false philosophy. Over again (palin anwqen). Old word, from above (anw) as in Matthew 27:51 , from the first ( Luke 1:3 ), then "over again" as here, back to where they were before (in slavery to rites and rules).