John 12:33

Signifying (shmainwn). Present active participle of semainw, old verb to give a sign (shmeion) as in Acts 25:27 , and the whole phrase repeated in 18:32 and nearly so in 21:19 . The indirect question here and in 18:32 has the imperfect emellen with present infinitive rather than the usual present mellei retained while in 21:19 the future indicative doxasei occurs according to rule. The point in poiwi (qualitative relative in the instrumental case with qanatwi) is the Cross (lifted up) as the kind of death before Christ.