John 2:6

Waterpots (udriai). Old word from udwr (water) and used in papyri for pots or pans for holding money or bread as well as water. These stone (liqinai as in 2 Corinthians 3:3 ) jars full of water were kept handy (set there, keimenai, present middle participle of keimai) at a feast for ceremonial cleansing of the hands ( 2 Kings 3:11 ; Mark 7:3 ), "after the Jews' manner of purifying" (kata ton kaqarismon twn Ioudaiwn). See Mark 1:44 ; Luke 2:22 for the word kaqarismo (from kaqarizw) which fact also raised a controversy with disciples of John because of his baptizing ( John 3:25 ). Containing (cwrousai). Present active participle feminine plural of cwrew, old verb from cwro, place, space, having space or room for. Two or three firkins apiece (ana metrhta duo h trei). The word metrhth, from metrew, to measure, simply means "measurer," an amphora for measuring liquids (in Demosthenes, Aristotle, Polybius), the Hebrew bath ( 2 Chronicles 4:5 ), here only in N.T., about 8 1/2 English gallons. Each udria thus held about 20 gallons. This common distributive use of ana occurs here only in this Gospel, but is in Revelation 4:8 . In John 4:28 a much smaller udria was used for carrying water.