2 Epistola Juan

SEGUNDA EPÍSTOLA DE SAN JUAN

DIVISIÓN EN PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

UBS4

NKJV

NRSV

TEV

NJB

Salutación

v.1-3

Saludos a la Dama elegida

v.1-3

v.1-2

v.3

Introducción

v.1-3

Saludos

v.1-3

Verdad y amor

v-4-11

Saludos fraternales

v.12-13

Andar en los mandamientos de Cristo

v.4-6

Cuidado con los engañadores del Anticristo

v.7-11

Palabras de despedida

v.12-13

v.4-6

v.13

Verdad y amor

v.4-6

Palabras finales

v.12

v.13

La Ley del Amor v.4-5

v.6

Los enemigos de Cristo

v.7-11

v.12

v.13

4 Aunque no es inspirada, la división en párrafos es la clave para entender y dar seguimiento al contenido del autor. En el capítulo 1, cadatraducción moderna se ha dividido y se ha hecho un resumen; cada párrafo tiene un tópico central, una verdad o un pensamiento. Cadaversión aborda un tópico desde su punto de vista particular. Al leer el texto, pregúntese a sí mismo sobre cómo la traducciónle ayuda a entender el tema y la división en versículos. En cada capítulo, primero debemos leer la Biblia y tratar de identificar el tema(párrafos), y después comparar nuestra comprensión con las versiones modernas. Entendemos la Biblia solamente cuando entendemos laintención original del autor original siguiendo su lógica y su forma. Únicamente el autor original es inspirado, los lectores no tienenningún derecho a modificar o cambiar el mensaje. Los lectores de la Biblia tienen la responsabilidad de aplicar las verdades inspiradas a cadadía y a sus vidas. Todos los términos técnicos y abreviaturas se encuentran completamente explicados en los apéndices uno, dos, tres

Breve introducción

Obviamente que 2 Juan está relacionada con el mensaje y estilo literario de la Primera Carta; probablemente son del mismo autor -escritas más omenos en el mismo período-, ya que muestran las características propias de las cartas personales del siglo I d.C., en el sentido de que el textocabe en una sola hoja de papiro. En vista de que I Juan fue escrita a diferentes Iglesias (y en algún sentido, a todas), 2 Juan está dirigida auna sola Iglesia local y a su liderazgo; sin embargo, como la mayoría de las cartas personales neotestamentarias, eran compartidas con toda lacongregación. Es, pues, una pequeña ventana a la vida de la Iglesia del siglo I d.C. en el Asia Menor (Turquía).

CICLO DE LECTURA UNO (ver p. vi)

Este es un comentario guía de estudio, lo que significa que tú eres responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo su luz personal. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

Lea el libro completo de una sola vez y escriba el tema central de la Carta con sus propias palabras:

  1. el tema del libro
  2. tipo de literatura (género)

CICLO DE LECTURA DOS (ver p. vi-vii)

Este es un comentario guía de estudio, lo que significa que tú eres responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo su luz personal. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario

Lea el libro completo de una sola vez y escriba el tema central de la Carta con sus propias palabras:

  1. el tema de la primera unidad literaria
  2. el tema de la segunda unidad literaria
  3. el tema de la tercera unidad literaria
  4. el tema de la cuarta unidad literaria, etc.

CICLO DE LECTURA TRES (ver p. vii)

Este es un comentario guía de estudio, lo que significa que tú eres responsable de tu propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debe caminar bajo su luz personal. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación y no debe sustituirse porningún comentario.

Lea el capítulo en una sesión. Identifique los temas. Compare la división de los temas con las cinco traducciones modernas. Laparáfrasis no es inspirada, pero es la clave para comprender el intento original del autor como guía de interpretación. Cada párrafotiene solamente un tema.

  1. Primer párrafo,
  2. Segundo párrafo,
  3. Tercer párrafo, etc.

ESTUDIO DE FRASE Y PALABRA

NASB ACTUALIZADO vv.1-3

1El Anciano a la Dama elegida y a sus hijos, a quienes amo en la verdad, y no solamente a ellos , sino tambiéna todos los que conocen la verdad 2por la causa de la Verdad que permanece en nosotros y estarásiempre con nosotros. 3Gracia, misericordia y paz sean con ustedes de parte de Dios Padre y deJesucristo, el Hijo del Padre, en la verdad y amor.

v.1 "El Anciano" El título (presbítero) es usado para identificar tanto al autor de la Segunda como de la Tercera Carta de Juan; en la Biblia tiene una gran gamade significados:

  1. Utilizado para referirse a los ángeles de Dios que conforman el concilio angelical (Isaías 24:24). El mismo vocablo aparece al referirse a loscristianos angélicos del apocalipsis (4:4, 10; 5:-6, 8, 11, 14; 7:11, 13; 11:16; 14:3; 19:4).
  2. En el Antiguo Testamento (Isaías 24:24; Números 11:16) se usa para los líderes tribales (zaquen). Posteriormente, en el NuevoTestamento, el término fue aplicado a el grupo de líderes de Jerusalén que componían el Concilio Supremo de los Judíos, elSanedrín (Mateo 21:23; 26:56). En los días de Jesús, este grupo de setenta (70) miembros era controlado por sacerdotes corruptos.
  3. También fue usado, en los escritos del Nuevo Testamento, para los líderes de las Iglesias locales. Era uno de los términos sinónimos(Pastor, Supervisor y Anciano, Tito 1:5, 7; Hechos 20:17, 28). Pedro y Juan lo utilizaron al incluirse dentro del grupo de líderes (I Hechos 20:17; 2Juan I; 3 Juan I).
  4. Asimismo, fue usado para los hombres de mayor edad en la Iglesia, no necesariamente líderes (I Hechos 20:17; Tito 2:2).

Los escritos joaninos demuestran la autoridad con tres designaciones diferentes:

  1. El Evangelio usa una frase críptica, "el discípulo amado".
  2. La Primera Carta es anónima.
  3. La Segunda y Tercera Carta utilizan el título "el Anciano".
  4. El Apocalipsis, muy diferente de otros escritos apocalípticos, identifica al autor como "su siervo Juan". Hay muchas discusiones entre loscomentaristas y eruditos en torno a la autoría de estos escritos. Todos guardan similitudes y diferencias en el lenguaje y el estilo del texto. Hastael momento no existe alguna explicación aceptable por todos los estudiosos bíblicos. Yo tiendo a afirmar la autoría de Juan en todas ellas,pero esto es un asunto de hermenéutica, no de inspiración. En realidad, el Autor supremo de la Biblia es el Espíritu de Dios. Es unarevelación en la que cada uno puede confiar, aunque actualmente la gente hoy no conoce ni entiende el proceso literario de la escritura ocompilación de los textos sagrados.

- "Dama elegida y sus hijos"Hay mucha discusión acerca de este título. Algunos han tratado de afirmar que fue escrito a una dama llamada Electra, el términogriego para elegida o escogida (Clemente de Alejandría) o Kyria, el vocablo griego para señora (Atanasio). Sin embargo, yo concuerdo conJerónimo, que se refiere a una Iglesia, dadas las siguientes razones: (1) el término griego para Iglesia es femenino (v.1); (2) puede referirse ala Iglesia como la esposa de Cristo (Efesios 5:25-32; Apocalipsis 19:7-8; 21:2); (3) esta Iglesia tiene miembros a los que se refiere como los hijos(v.13); la Iglesia tiene una hermana, para mencionar a otra Iglesia local (v.13); (5) existe un juego entre el SINGULAR y los PLURALES a lo largo decapítulo (singular en los vv.4-5, 13; plural en los vv.6, 8, 10, 12); y (6) la palabra es usada de forma similar en I Apocalipsis 19:7-8 para referirse a otraIglesia.

- "…quienes"Es sorprendente que esto sea un PRONOMBRE PLURAL MASCULINO, porque su intención es unirse a "señora" que es femenino o a "hijos", que es neutro.Creo que es la manera cómo Juan señala el simbolismo de la frase.

-"Yo amo…"En el Evangelio y en Apocalipsis, Juan usa fileo como un sinónimo; pero en I y 2 de Juan utiliza solamente agapao (v.3, 5-6; I Juan3:18).

- "Verdad"La verdad es un tema constante (v.1 -dos veces-, 2-4). La frase "su enseñanza", del v.9 -dos veces-, y del v.10, es un sinónimo de "verdad".Probablemente enfatiza el término por la herejía local, obvia en esta pequeña carta (v.4, 7-10), así como en I Juan. "La verdad" puedereferirse a cualquiera de estas tres cosas: (1) el Espíritu Santo de Juan (14:7); (2) Jesucristo mismo (Juan 8:32; 14:6); y (3) el contenido delEvangelio (I Juan 14:23).

v.2 "…que permanece en nosotros" Es el PARTICIPIO PRESENTE ACTIVO de uno de los términos favoritos de Juan para describir a los creyentes. Parece señalar la permanencia delEspíritu Santo (Romanos 8:9; o al Hijo, Romanos 2:9-10); las otras personas de la Trinidad también permanecen en los creyentes (Juan 14:23).

- "…estará siempre con nosotros" La verdad subsiste y habita en todos los creyentes para siempre. ¡Qué afirmación más poderosa y segura! La verdad es tanto una personacomo el mensaje del Evangelio. Esta "verdad" siempre trae el amor de Dios, el amor hacia los hermanos y hermanas del Pacto y el amor hacia el mundoperdido.

v. 3 "…gracia, misericordia y paz" Es la típica introducción de una carta griega, con dos excepciones: primero, ¡el contenido ha sido ligeramente alterado para hacerlaúnica como expresión cristiana! El término griego para saludos es chairein, y fue alterado por charis que significa "gracia".Esta introducción es similar a la de las Epístolas pastorales I Juan 14:23, 2 Juan 14:23; y dos de estos términos fueron repetidos porPablo en las introducciones de Gálatas y I Tesalonicenses. Segundo, la construcción gramatical normal es una oración o un deseo de salud;sin embargo, en 2 Juan es una afirmación de verdad, y en cierto sentido, un deseo de estar con Dios, unido a un deseo de respuesta divina.

Teológicamente, uno puede pensar que existe un orden intencional o una relación entre estos términos. La gracia y la misericordia reflejanel carácter de Dios, que trae la salvación gratuita para la Humanidad caída por medio de Cristo; y la paz refleja el recipiente del regalodivino. Los creyentes experimentan una completa transformación; y ya que la caída afectó todos los aspectos de la vida humana, asítambién la salvación los restaura. Primero, por una reubicación (justificación por la fe); y después, por un cambio radical delpunto de vista mundano mediante la permanencia del Espíritu. De allí que resulte la adaptación progresiva a un estilo de vida como el deCristo (santificación progresiva); ¡la imagen de Dios en la Humanidad (Génesis 1:26-27) es restaurada! La otra posibilidad se relaciona conlos tres términos vistos a la luz de los falsos maestros, quienes cuestionaban la "gracia" y la "misericordia" trayendo solamente la "paz".También resulta de interés que éste sea el único uso para el término "misericordia" (eleoi) en todos los escritos joaninos;y "gracia" (charis) es utilizada solamente aquí y en el Evangelio Génesis 1:26-27, 16-17 y en Apocalipsis (1:4; 22:21).

- "…de Dios Padre y de Jesucristo" Ambos sustantivos van precedidos de una preposición (para) que gramaticalmente los pone al mismo nivel. Es otra manera de afirmar la completadivinidad de Jesucristo.

- "…el Hijo del Padre" En I de Juan hay un énfasis continuo sobre el tema de que uno puede tener al Padre sin tener al Hijo (I Juan 2:23; 4:15; 5:10). Los falsos maestrosafirmaban tener una relación única y especial con Dios. Juan repite una y otra vez que Jesús es el único camino (Juan 14:6) al Padre.

NASB ACTUALIZADO vv.4-6

4Me alegré mucho porque he hallado a algunos de tus hijos andando en la verdad, conforme al mandamiento querecibimos del Padre. 5Y ahora te ruego, Señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento,sino el que hemos tenido desde el principio, que nos amemos unos a otros. 6Y este es el amor, queandemos según sus mandamientos. Este es el mandamiento: que andéis en amor, como lo han oído desdeel principio, así deben andar.

v.4 "Me alegré mucho…" Es un INDICATIVO AORISTO PASIVO (DEPONENTE). Posiblemente, el Anciano oyó de parte de algunos compañeros de viaje acerca de esta Iglesia.

- "…he hallado a algunos de tus hijos andando en la verdad" Aquí se refiere (1) a aquellos temerosos de Dios y amables, dentro de la Iglesia (2 Juan vv.3-4) o (2) es una manera de reconocer la presencia deherejías entre la congregación, haciendo que algunos se alejaran de la fe.

v.5. "…el que hemos tenido desde el principio" Es un INDICATIVO PARTICIPIO ACTIVO que se refiere al inicio de las enseñanzas de Jesús (I Juan 2:7, 24; 3:11). El contenido del mandamiento seexpresa como "amarse el uno al otro" (v.5), y reconocer que Jesucristo vendrá "en la carne" (v.10). Fíjese que el contenido está relacionadocon el estilo de vida personal.

- "…que nos amemos unos a otros" Es un SUBJUNTIVO PRESENTE ACTIVO (al igual que el verbo caminar en el último versículo). Unacaracterística de los herejes era ser exclusivistas y faltos de amor. Esta es la primera de las tres pruebas para saber si es un verdadero cristiano;en el libro de Juan estas pruebas son: (1) amor (v.5; I Juan 2:7-11; 3:11-18; 4:7-12; 16-21; 5:1-2); (2) guardar sus mandamientos (v.6; I Juan 2:3-6;3:1-10; 5:2-3); (3) el contenido doctrinal (v.7; I Juan 1:1; 2:18-25; 4:1-614-16; 5:1, 5, 10).

v.6 "Y este es el amor..." El amor es una acción continua (en tiempo presente), no un sentimiento. El amor es "la señal" de todos los verdaderos creyentes (I Corintios 13:Gálatas 5:2; I Juan 4:7-21).

NASB ACTUALIZADO vv.7-11

7Porque muchos engañadores que no confiesan que Jesucristo ha venido en carne han salido por el mundo. Quienhace esto es el engañador, el anticristo. 8Miren por ustedes mismos para que no pierdan el fruto desu trabajo, sino que reciban el galardón completo. 9Cualquiera que se extravía y no perseveraen la doctrina de Cristo, no tiene a Dios; quien persevera en la doctrina de Cristo, ese sí tiene al Padre yal Hijo. 10Si alguien viene a ustedes, y no trae esta doctrina, no lo reciban en sus casas ni le digan:¡Bienvenido! 11Porque el que le dice, ¡bienvenido!, participa de sus malas obras.

v.7 "Porque muchos engañadores…" La palabra "engañadores" procede del vocablo griego planē, de donde se deriva el término inglés/español "planeta". En elmundo antiguo, el movimiento de los cuerpos celestes era estudiado y registrado (zodiaco). Las estrellas se presentaban de forma estable, pero algunas deellas (por ejemplo, los planetas) tenían un movimiento irregular; por ello los antiguos les llamaban "vagabundos", lo cual fue utilizadometafóricamente para aquellos que se alejaban de la verdad. Los falsos maestros no solamente creían erróneamente que estaban en lo correcto,sino que ignoraban el Evangelio.

En los escritos joaninos tanto los fariseos como los falsos maestros se rebelan contra la clara Luz que les ilumina; en consecuencia su rebelión secaracteriza como "un pecado imperdonable" o "pecado mortal". La tragedia consiste en que causan la destrucción de quienes les siguen. El NuevoTestamento revela claramente que al aparecer los falsos maestros causaron grandes problemas (Mateo 7:15; 24:11, 24; Marcos 13:22; I Juan 2:26; 3:7; 4:1).

- "…han salido por el mundo" Aquí, el mundo es simplemente un lugar físico, nuestro planeta. Los falsos maestros o han dejado la Iglesia cristiana (I Juan 2:19) o estánen una tarea misionera (2 Juan).

- "Quien hace esto [no confesar a Jesucristo]…" Es el término sinónimo para una profesión o una confesión pública de fe en Cristo.

- "…Jesucristo ha venido en carne" Estos engañadores persisten en sus falsas enseñanzas sobre la persona de Cristo. El versículo repite la exhortación de I Juan 4:1-6sobre "probar los espíritus", ante todo si se relacionan con la total humanidad de Jesús (Juan 1:14; I Juan 1:14). El Gnosticismo afirmaba uneterno dualismo entre "el espíritu" (Dios) y "la materia" (carne). Según ellos, Jesús no podía ser totalmente Dios y totalmente hombre.Al parecer hubo dentro del pensamiento gnóstico primitivo al menos dos corrientes teológicas: (1) la que negaba la humanidad de Jesús(Docetismo), indicando que parecía humano pero era realmente un espíritu, y (2) la que negaba que Jesús hubiera muerto en la cruz; quienes(Cerentios) afirmaban que "el espíritu de Cristo" vino sobre Jesús hombre en el bautismo, y lo dejó antes de morir en la cruz. Es posibleque la forma verbal del presente "ha venido en la carne" sea la expresión con que Juan rechaza el gnosticismo cerentino, y I Juan 4:1-6, el rechazo algnosticismo docétino.

- "…es el engañador, el anticristo" En I Juan 2:18 hay una distinción entre el PLURAL "anticristos" y el SINGULAR "el anticristo". Los primeros dejaron la Iglesia dentro del contexto deJuan; el segundo, se proyecta hacia el futuro. Sin embargo, tanto en este versículo como en I Juan 2:18-25, el singular y el plural tienen un usosimilar.

v.8. "Miren por ustedes mismos…" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO. El término "ver" (blepō) es usado metafóricamente como un aviso contra el mal (Mateo 24:4; Marcos13:5; Lucas 21:8; Hechos 12:25). Los creyentes tienen la responsabilidad de discernir sus errores, porque: (1) conocen el Evangelio, (2) tiene alEspíritu, y (3) están en comunión constante con Cristo.

NASB

"Para que no se pierda lo que hemos logrado"

NKJV

"El que peca y no permanece en la doctrina de Cristo"

NRSV

"Todo aquel que no permanece en la enseñanza de Cristo"

TEV

"Todo aquel que no se queda con la enseñanza de Cristo, sino que va más allá"

NJB

"Si alguien no permanece en la enseñanza de Cristo, sino que va más allá"

Primero, fíjese en el uso del negativo pas. La invitación del Evangelio es "para todos", pero desafortunadamente, es existe la mismaposibilidad para la herejía. Esta herejía potencial se presenta como dos PARTICIPIOS PRESENTE ACTIVOS: "vayan más allá" y "nopermanece". El término "va más allá" puede identificar a los falsos maestros, suponiendo que tuviesen una verdad más completa. Loscreyentes se caracterizan porque la Palabra de Verdad permanece en ellos (Juan 8:31; I Juan 1:10). Ver Tópico Especial sobre, "Perseverancia", en Juan8:31.

- "…no tiene a Dios" Las "enseñanzas de Cristo" y "la verdad" del v.2 son paralelas. Los falsos maestros y sus seguidores no tendrán ninguna recompensa (v.8);están espiritualmente perdidos sin Dios porque para tener al Padre, se debe tener también al Hijo (I Juan 5:10-12).

v.10 "Si"Es una ORACIÓN CONDICIONAL DE PRIMERA CLASE que asume lo dicho como cierto desde la perspectiva del autor o para su propósito literario.¡Vendrán falsos maestros!

- "…no lo reciban en sus casas" Es un IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO con un PARTICIPIO NEGATIVO que generalmente implica el detener una acción en proceso (según lo determine elcontexto). La "cosa" puede referirse a la hospitalidad cristiana (Mateo 25:35; Romanos 12:13; I Romanos 12:13; Tito 1:8; Hebreos 13:2; I Hebreos 13:2 o 3 Juanvv.5-6); pero posiblemente indique a algún ministro viajero que era invitado a hablar en la Iglesia local (Romanos 16:5; I Romanos 16:5; Colosenses4:15; Filemón 21).

- "…ni le digan: ¡Bienvenido!" Es otro IMPERATIVO PRESENTE ACTIVO con un PARTICIPIO NEGATIVO. No se identifiquen con ese que se hace llamar "cristiano" porque cualquier intento decomunión podría ser malentendido como aprobación (v.11). Es muy difícil aplicarlo hoy en día que algunos afirman ser cristianos.Sin embargo, en un intento por compartir con ellos, debemos ser corteses y entablar conversación; pero aún así, lo líderes cristianosdeben tener cuidado con cualquier identificación con la herejía. ¡Claro, esto no se aplica a las denominaciones cristianas!

NASB ACTUALIZADO vv.12-13

12Tengo muchas cosas que escribirles, pero no he querido hacerlo por medio del papel y la tinta, pues espero ir austedes y hablarles cara a cara para que nuestro gozo se cumpla. 13Los hijos de tu hermana, la elegida,te saludan.

v. 12 "Tengo muchas cosas que escribirles…" Es similar a la frase final de 3 Juan 13-14.

- "…para que nuestro gozo se cumpla" Es una PERIFRÁSTICA DEL SUBJUNTIVO PERFECTO PASIVO que indica un propósito (una cláusula de propósito denota eventualidad). Es un temacomún en Juan (Juan 3:29; 15:11; 16:24; 17:13; I Juan 1:4). El gozo se basa en: (1) la presencia del Maestro, y (2) el conocimiento que trajo de laverdad. Juan menciona su "gozo" en el versículo13; y como en el v.1 utiliza un lenguaje metafórico al hablar de una Iglesia hermana y de susmiembros.

PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

Este es un comentario y guía de estudio, lo cual significa que usted es el responsable de su propia interpretación bíblica. Cada uno denosotros debe iluminarse con su propia luz. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son la prioridad en la interpretación, lo cual debe priorizarseprevalecer ante cualquier comentarista.

Las preguntas de discusión provistas deben orientarte en los principales temas de esta sección del libro. Su intención es ser una guíade reflexión, y no son de carácter definitivo.

  1. Enumere las tres pruebas que presenta I Juan y que se repiten en 2 Juan.
  2. ¿Esta carta fue escrita a una señora o a una Iglesia?
  3. ¿Cómo se puede identificar en esta pequeña carta que habían herejes entre la congregación?
  4. ¿Quién o qué es el impostor y el anticristo en el v.7?
  5. ¿Son una contradicción los vv.10-11 sobre el mandato neotestamentario de demostrar hospitalidad y amor aún a nuestros enemigos?