Shīpiān 73:18

18 Nǐ shízaì bǎ tāmen ān zaì huá dì , shǐ tāmen diào zaì chénlún zhī zhōng .

Shīpiān 73:18 Meaning and Commentary

Psalms 73:18

Surely thou didst set them in slippery places
In which a man cannot stand long, and without danger; and the higher they are the more dangerous, being slippery, and such are places of honour and riches. The phrase denotes the uncertainty and instability of these things, and the danger men are in who are possessed of them of falling into destruction and misery. The Targum is,

``thou didst set them in darkness;''

to be in slippery places, and in the dark, is very uncomfortable, unsafe, and dangerous indeed; See ( Psalms 35:6 ) ( Jeremiah 23:12 ) and it may be observed, that all this honour, promotion, and riches, are of God; it is he that sets them in these places of honour and profit; and he that sets them up can pull them down, as he does; so it follows,

thou castest them down into destruction:
into temporal destruction, by removing them from their high stations into a very low, mean, and contemptible state, as were Shebna and Nebuchadnezzar, ( Isaiah 22:15 Isaiah 22:19 ) ( Daniel 4:24 Daniel 4:25 ) and into everlasting destruction, from whence there is no recovery; see ( Psalms 55:23 ) .

Shīpiān 73:18 In-Context

16 Wǒ sī suǒ zĕn néng míngbai zhè shì , yǎn kàn shí xì wèi nán .
17 Dĕng wǒ jìn le shén de shèng suǒ , sīxiǎng tāmende jiéjú .
18 Nǐ shízaì bǎ tāmen ān zaì huá dì , shǐ tāmen diào zaì chénlún zhī zhōng .
19 Tāmen zhuǎn yǎn zhī jiān , chéng le hédĕng de huāngliáng . tāmen beì jīngkǒng miè jìn le .
20 Rén shuì xǐng le zĕnyàng kàn mèng , Zhǔ a , nǐ xǐng le , yĕ bì zhàoyàng qīng kàn tāmende yǐng xiàng .
Public Domain