Shìshījì 11:17

17 Jiù dǎfa shǐzhĕ qù jiàn Yǐdōng wáng , shuō , qiú nǐ róng wǒ cóng nǐde dì jīngguò . Yǐdōng wáng què bù yīngyún . yòu zhàoyàng dǎfa shǐzhĕ qù jiàn Móyē wáng , tā yĕ bú yún zhún . Yǐsèliè rén jiù zhù zaì Jiādīsī .

Shìshījì 11:17 Meaning and Commentary

Judges 11:17

Then Israel sent messengers unto the king of Edom
The history of which may be read in ( Numbers 20:14 )

saying, let me, I pray thee, pass through thy land;
the land of Edom, from the south to the north of it, according to Jarchi, which was the nearest and shortest way to the land of Canaan; so far were the Israelites from invading and seizing upon the properties of others, that they would not attempt to set their foot in another's country without leave; which they asked in an humble manner, promising to do no injury to any, but pay for whatever they ate and drank in their passage:

but the king of Edom would not hearken
thereto; or grant their request, but refused them passage through his country:

and in like manner they sent unto the king of Moab, but he would not
consent;
that they should pass through his country, which lay, as Jarchi says, at the end of the land of Edom, to the west of it, and to the south of Canaan; and though we nowhere else read of their sending messengers to the king of Moab, and of the denial he made them, it is not at all to be doubted of, and the Jewish commentators observe, that it is clearly intimated by Moses, ( Deuteronomy 2:29 )

as the children of Esau, who dwelt in Seir, and the Moabites which
dwelt in Ar, did unto me;
which they interpret thus, as the children of Esau would not suffer Israel to pass through their land, when desired of them, so neither would the Moabites, when the same request was made to them:

and Israel abode in Kadesh;
quietly and peaceably, and did not attempt to force their way through either country, but continued in Kadesh some little time to consider what way they should take, and to wait for divine direction.

Shìshījì 11:17 In-Context

15 Duì tā shuō , Yēfútā rúcǐ shuō , Yǐsèliè rén bìng méiyǒu zhān jū Móyē dì hé Yàmén rén de dì .
16 Yǐsèliè rén cóng Āijí shàng lái nǎi shì jīngguò kuàngyĕ dào Hónghǎi , lái dào Jiādīsī ,
17 Jiù dǎfa shǐzhĕ qù jiàn Yǐdōng wáng , shuō , qiú nǐ róng wǒ cóng nǐde dì jīngguò . Yǐdōng wáng què bù yīngyún . yòu zhàoyàng dǎfa shǐzhĕ qù jiàn Móyē wáng , tā yĕ bú yún zhún . Yǐsèliè rén jiù zhù zaì Jiādīsī .
18 Tāmen yòu jīngguò kuàngyĕ , rǎo zhe Yǐdōng hé Móyē dì , cóng Móyē dì de dōngbiān guō lái , zaì Yànèn hé bian ān yíng , bìng méiyǒu rù Móyē de jìng neì , yīnwei Yànèn hé shì Móyē de biānjiè .
19 Yǐsèliè rén dǎfa shǐzhĕ qù jiàn yà Mólì wáng Xīhóng , jiù shì Xīshíbĕn de wáng , duì tā shuō , qiú nǐ róng wǒmen cóng nǐde dì jīngguò , wǎng wǒmen zìjǐ de dìfang qù .
Public Domain