Yēlìmǐshū 44:14

14 Shènzhì nà jìnrù Āijí dì jìjū de , jiù shì suǒ shèngxia de Yóudà rén , dōu bùdé taótuō , yĕ bùdé cún liú guī huí Yóudà dì . tāmen xīn zhōng shén xiǎng guī huí jūzhù zhī dì . chúle taótuō de yǐwaì , yī gè dōu bùnéng guī huí .

Yēlìmǐshū 44:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:14

So that none of the remnant of Judah
Which were left in the land of Judea after the captivity: which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or
remain;
escape either the sword, or the famine, or the pestilence, or remain in the land of Egypt, or in the land of the living; so general should be the destruction: that they should return into the land of Judah, to the which they have
a desire to return there;
or, "have lift up their souls F2 to return there": most earnestly desire it, and have raised hopes and expectations of it; for it seems that those Jews that went into Egypt did not go with a design to settle there for ever; but to return to their own land, when there should be better times, and more safety and security there; particularly when they thought the affair of the death of Gedaliah would be no further inquired into: for none shall return but such as shall escape;
out of the hands of Johanan, and the rest of the captains; and should get out of the land of Egypt before the Chaldeans came into it. Some understand this of those that should escape out of Babylon; that none should return to Judea but those of that captivity, who should be released by the proclamation of Cyrus. Jarchi interprets it of Jeremiah and Baruch, whom Nebuchadnezzar removed to Babylon, when Egypt fell into his hands, in the twenty seventh year of his reign, as is related in the Jewish chronicles F3.


FOOTNOTES:

F2 (Mvpn ta Myavnm) "elevant, [vel] elevantes animam, suam", Pagninus, Vatablus, Calvin; "attolunt animam suam", Schmidt.
F3 Seder Olam Rabba, c. 26. p. 77.

Yēlìmǐshū 44:14 In-Context

12 Nà déng yì jìnrù Āijí dì , zaì nàli jìjū de , jiù shì suǒ shèngxia de Yóudà rén , wǒ bì shǐ tāmen jǐn dōu mièjué , bì zaì Āijí dì pú dǎo , bì yīn dāo jiàn jīhuāng mièjué . cóng zuì xiǎo de dào zhì dà de dōu bì zāo dāo jiàn jīhuāng ér sǐ , yǐzhì líng rén rǔmà , jīnghaì , zhòuzǔ , xiūrǔ .
13 Wǒ zĕnyàng yòng dāo jiàn , jīhuāng , wēnyì xíngfá Yēlùsǎlĕng , yĕ bì zhàoyàng xíngfá nàxiē zhù zaì Āijí dì de Yóudà rén .
14 Shènzhì nà jìnrù Āijí dì jìjū de , jiù shì suǒ shèngxia de Yóudà rén , dōu bùdé taótuō , yĕ bùdé cún liú guī huí Yóudà dì . tāmen xīn zhōng shén xiǎng guī huí jūzhù zhī dì . chúle taótuō de yǐwaì , yī gè dōu bùnéng guī huí .
15 Nàxiē zhù zaì Āijí dì bā te1 luó zhīdào zìjǐ qīzi xiàng bié shén shāoxiāng de , yǔ pángbiān zhàn lì de zhòng fùnǚ , jùjí chéngqún , huídá Yēlìmǐ shuō ,
16 Lún dào nǐ fèng Yēhéhuá de míng xiàng wǒmen suǒ shuō de huà , wǒmen bì bù tīng cóng .
Public Domain