1 Likewise, wives, [be] subject to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversation of the wives,
2 having witnessed your pure conversation [carried out] in fear;
References for 1 Peter 3:2
    • a 3:2 - Or 'manner of life.'
      3 whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
      4 but the hidden man of the heart, in the incorruptible [ornament] of a meek and quiet spirit, which in the sight of God is of great price.
      5 For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
      References for 1 Peter 3:5
        • b 3:5 - Not the aorist, a particular act, as in ch. 2.13, but the present participle, an habitual state, as in ch. 2.18.
        • c 3:5 - 'Have hoped' is present, characterizing the woman.
          6 as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.
          References for 1 Peter 3:6
            • d 3:6 - That is, assuming they do.
              7 [Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindered.
              8 Finally, [be] all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded;
              9 not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing [others], because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.
              10 For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
              11 And let him avoid evil, and do good; let him seek peace and pursue it;
              12 because [the] eyes of [the] Lord [are] on [the] righteous, and his ears towards their supplications; but [the] face of [the] Lord [is] against them that do evil.
              References for 1 Peter 3:12
                • e 3:12 - See Ps. 34.12-16.
                  13 And who shall injure you if ye have become imitators of that which [is] good?
                  References for 1 Peter 3:13
                    • f 3:13 - Or 'him that is good.'
                      14 But if also ye should suffer for righteousness' sake, blessed [are ye]; but be not afraid of their fear, neither be troubled;
                      15 but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
                      References for 1 Peter 3:15
                        • g 3:15 - See Isa. 8.12-13.
                        • h 3:15 - Or 'a reason for,' logos, as ch. 4.5; it includes both ideas. In Matt. 12.36 it is 'account,' but in Acts 19.40 'a reason for,' as elsewhere.
                          16 having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
                          References for 1 Peter 3:16
                            • i 3:16 - See Note m, ch. 2.12.
                            • j 3:16 - See Note o, ver. 1.
                              17 For [it is] better, if the will of God should will it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;
                              18 for Christ indeed has once suffered for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [the] Spirit,
                              References for 1 Peter 3:18
                                • k 3:18 - 'Just' is singular, 'unjust' plural. There is no article in either case. It is not 'the just' par excellence, as Acts 3.14.
                                • l 3:18 - The article being left out, it is characteristic, in contrast with 'in flesh.' Both flesh and spirit are the manner and character of what is predicated of Christ. We could say 'present in spirit,' 'fervent in spirit,' because it is characteristic: but 'made alive in spirit' conveys to the English mind the idea of an accomplished fact. It cannot be simply characteristic. In Greek, on the other hand, although conveying a fact, it has a characteristic significance. The sense given here is right.
                                  19 in which also going he preached to the spirits [which are] in prison,
                                  20 heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
                                  References for 1 Peter 3:20
                                    • m 3:20 - Or 'disbelieving:' see John 3.36 and ch. 2.7,8.
                                    • n 3:20 - Makrothumia: see Note.f, Jas. 5.7.
                                    • o 3:20 - The Greek means 'arrive safe into a place of security through difficulty or danger,' as Acts 27.44.
                                    • p 3:20 - This does not mean, I think, that they went through the water to get in, i.e. through the course of the flood. The apostle's mind does not turn to the flood, but to the water as an instrument. Water was ruin and death, and they were saved through it.
                                      21 which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
                                      References for 1 Peter 3:21
                                        • q 3:21 - Or 'engagement,' or 'testimony.' The Greek word here translated 'demand' is a very difficult one, and has puzzled all critics and commentators. It means 'a question.' All the commentators speak of its use as a legal term with the sense of contract, or rather stipulations or obligations of a contract. I judge (as usual in these forms) that it refers to the question asked rather than to the asking of the question. The legal use arises from a questioning which settled the terms of the contract, hence called the questioning. I am disposed to think it is the thing demanded. It requires as before God, and has it in baptism as a figure by the resurrection of Jesus Christ. It must be remembered that 'of a good conscience' in English may be the thing requested or 'he who requests.' The form of the word in the Greek would rather make it the thing requested or demanded.
                                          22 who is at [the] right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.