Colossians 2 DBY

1 For I would have you know what combat I have for you, and those in Laodicea, and as many as have not seen my face in flesh;
2 to the end that their hearts may be encouraged, being united together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to [the] full knowledge of the mystery of God;
3 in which are hid all the treasures of wisdom and of knowledge.
4 And I say this to the end that no one may delude you by persuasive speech.
5 For if indeed in the flesh I am absent, yet I am with you in spirit, rejoicing and seeing your order, and the firmness of your faith in Christ.
6 As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,
7 rooted and built up a in him, and assured b in the faith, even as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.

References for Colossians 2:7

    • v 2:7 - 'Rooted' is the perfect participle; it speaks of what had been done and continued. 'Built up' is the present, and is continuous: we might say 'being built up.'
    • w 2:7 - Or 'confirmed.'
      8 See that there be no one who shall lead *you* c away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.

      References for Colossians 2:8

        • x 2:8 - 'You' is emphatic; but the verb 'be' is in the future, implying real present danger more than possibility.
          9 For in him dwells all the fulness of the Godhead bodily;
          10 and ye are complete d in him, who is the head of all principality and authority,

          References for Colossians 2:10

            • y 2:10 - Pleroo, as ch. 1.9. Or 'filled full,' referring to all fulness being in him. The fulness or completeness of the Godhead is in Christ, as towards us; and we, as towards God, are complete in him. 'Godhead' here is Theotes -- Godhead in the absolute sense -- not Theiotes, merely divine in character.
              11 in whom also ye have been circumcised with circumcision not done by hand, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of the Christ;
              12 buried with him in baptism, in which ye have been also raised with [him] through faith of the working e of God who raised him from among the dead.

              References for Colossians 2:12

                • z 2:12 - Energeia: active internal power, as Eph. 1.19; 3.7; 4.16; Phil. 3.21; Col. 1.29.
                  13 And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;
                  14 having effaced f the handwriting g in ordinances which [stood out] against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;

                  References for Colossians 2:14

                    • { 2:14 - Used for annulling a decree of law; as 'blot out,' Acts 3.19; Rev. 3.5.
                    • | 2:14 - Handwriting, obligation to which a man is subject by his signature.
                      15 having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it. h

                      References for Colossians 2:15

                        • } 2:15 - Or 'in him.' In all the preceding passage the antecedent is God (ver. 12).
                          16 Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
                          17 which are a shadow of things to come; but the body [is] of Christ.
                          18 Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
                          19 and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
                          20 If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
                          21 Do not handle, do not taste, do not touch,
                          22 (things which are all for destruction in the using [of them]:) i according to the injunctions and teachings of men,

                          References for Colossians 2:22

                            • ~ 2:22 - A term of Roman law: a class of objects as to the possession of which there were peculiar rules.
                              23 (which have indeed an appearance j of wisdom in voluntary worship, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour,) to [the] satisfaction of the flesh. k

                              References for Colossians 2:23

                                •  2:23 - Logos: there was something to allege, to say for it.
                                • € 2:23 - The clause in parentheses is to show that the harsh usage of the body, and all the teaching of the seducer, was for (or 'as to') the satisfaction of the flesh; 'a certain honour' is what is due to the body.