Matthew 15 DBY

1 Then the scribes and Pharisees from Jerusalem come up to Jesus, saying,
2 Why do thy disciples transgress what has been delivered by the ancients? a for they do not wash their hands when they eat bread.

References for Matthew 15:2

    • ÷ 15:2 - Or 'the tradition of the elders.'
      3 But he answering said to them, Why do *ye* also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?
      4 For God commanded saying, b Honour father and mother; and, c He that speaks ill d of father or mother, let him die the death.

      References for Matthew 15:4

        • ø 15:4 - Ex. 20.12.
        • ù 15:4 - Ex. 21.17.
        • ú 15:4 - Or 'abuses,' 'curses.'
          5 But *ye* say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, e whatsoever [it be] by which [received] from me thou wouldest be profited:

          References for Matthew 15:5

            • û 15:5 - * i.e. an offering to God, see Mark 7.11 and note at Matt. 27.6.
              6 and he shall in no wise honour his father or his mother; and ye have made void the commandment of God on account of your traditional teaching.
              7 Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying, f

              References for Matthew 15:7

                • ü 15:7 - Isa. 29.13.
                  8 This people honour me with the lips, but their heart is far away from me;
                  9 but in vain do they worship me, teaching [as] teachings commandments of men.
                  10 And having called to [him] the crowd, he said to them, Hear and understand:
                  11 Not what enters into the mouth defiles the man; but what goes forth out of the mouth, this defiles the man.
                  12 Then his disciples, coming up, said to him, Dost thou know that the Pharisees, having heard this g word, have been offended? h

                  References for Matthew 15:12

                    • ý 15:12 - Lit. 'the.'
                    • þ 15:12 - As ch. 13.57: and so wherever the word 'offend' occurs.
                      13 But he answering said, Every plant which my heavenly Father has not planted shall be rooted up.
                      14 Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both will fall into a ditch.
                      15 And Peter answering said to him, Expound to us this parable.
                      16 But he said, Are *ye* also still without intelligence?
                      17 Do ye not yet apprehend, that everything that enters into the mouth finds its way into the belly, and is cast forth into the draught?
                      18 but the things which go forth out of the mouth come out of the heart, and those defile man.
                      19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;
                      20 these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man. i

                      References for Matthew 15:20

                        • ÿ 15:20 - Or 'the man.'
                          21 And Jesus, going forth from thence, went away into j the parts of Tyre and Sidon;

                          References for Matthew 15:21

                            • Ā 15:21 - Eis: Not necessarily within the territory, but in that neighbourhood: perhaps it might be translated 'into the neighbourhood,' only it is a little too free. The woman came out from the country of Tyre and Sidon.
                              22 and lo, a Canaanitish woman, coming out from those borders, cried [to him] saying, Have pity on me, Lord, Son of David; my daughter is miserably possessed by a demon.
                              23 But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
                              24 But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house.
                              25 But she came and did him homage, saying, Lord, help me.
                              26 But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs. k

                              References for Matthew 15:26

                                • ā 15:26 - 'A little dog,' more slighting than 'dog' in Greek; but 'little dog' is rather the contrary in English. I would not say 'cur,' fearing it might be too strong, but I have no doubt of the greater contempt expressed by the word; also in ver. 27.
                                  27 But she said, Yea, l Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters.

                                  References for Matthew 15:27

                                    • Ă 15:27 - Or else we may say 'Yet' here, as admitting the truth, but pleading; nai is used for affirming what is said, but also for beseeching, as, indeed, in English we say, 'Yes, do it.' 'Yet' seems perhaps to express this more clearly, as the admission of what Christ said is thus evident; the 'but' is wanting if we say 'yea.' The Authorized Version avoids the difficulty discussed by all the critics by translating freely, but the 'for even' of the original is lost. 'Yet' thus used gives assent and obsecration, and this seems the force of nai. See Rev. 22.20, 'Amen; come.' If we say 'Truth, Lord,' we must add 'yet:' 'Truth, Lord, [yet hear] for even.' As to nai having this tacitly beseeching character, see Philemon 20, and so it is taken by many. Otherwise nai contradicts the Lord, who had said ouk, and kai gar follows naturally. And I suspect this to be the better sense: 'Yes, Lord, you may do it, for even:' so I have put it in the text.
                                      28 Then Jesus answering said to her, O woman, thy faith [is] great. Be it to thee as thou desirest. And her daughter was healed from *that* hour.
                                      29 And Jesus, going away from thence, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there;
                                      30 and great crowds came to him, having with them lame, blind, dumb, crippled, and many others, and they cast them at his feet, and he healed them:
                                      31 so that the crowds wondered, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
                                      32 But Jesus, having called his disciples to [him], said, I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat, and I would not send them away fasting lest m they should faint on the way.

                                      References for Matthew 15:32

                                        • ă 15:32 - See Note, ch. 5.25; Mark 4.12.
                                          33 And his disciples say to him, Whence should we have so many loaves in [the] wilderness as to satisfy so great a crowd?
                                          34 And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes.
                                          35 And he commanded the crowds to lie down on the ground;
                                          36 and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he broke [them] and gave [them] to his disciples, and the disciples to the crowd.
                                          37 And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets n full;

                                          References for Matthew 15:37

                                            • Ą 15:37 - Larger than the 'hand-basket' in ch. 16.9. It is particularly a 'fish-basket.'
                                              38 but they that ate were four thousand men, besides women and children.
                                              39 And, having dismissed the crowds, he went on board ship and came to the borders of Magadan.