Best Known Translations
Other Translations

Matthew 16:18 DBY

18 And *I* also, I say unto thee that *thou* art Peter, and on this rock I will build my assembly, and hades' gates shall not prevail against it.

References for Matthew 16:18

    • j 16:18 - 'A stone.'
    • k 16:18 - Or 'gates of hades.' These words are rather in a remarkable manner without the article, giving the character of the power rather than a particular object before the mind.

      Study tools for Matthew 16:18

      • a 16:4 - To leave absolutely, as ch. 21.17; John 8.9; Heb. 11.27.
      • b 16:6 - The Greek means, 'to fix one's mind on;' and the 'of' is 'because of,' 'in view of.' 'To attend so as to guard yourself from.' 'Beware of,' I believe, most nearly conveys it: so ver. 11.
      • c 16:9 - A round-plaited hand-basket for a journey.
      • d 16:10 - Larger than the 'hand-basket' in ver. 9. It is particularly a 'fish-basket.'
      • e 16:10 - See chs. 14.20 and 15.37.
      • f 16:13 - As ch. 15.21: see Note.
      • g 16:13 - Or 'questioned;' erotao: see Note, John 14.16.
      • h 16:14 - i.e. a 'different class.'
      • i 16:17 - 'Son of Jonas.'
      • j 16:18 - 'A stone.'
      • k 16:18 - Or 'gates of hades.' These words are rather in a remarkable manner without the article, giving the character of the power rather than a particular object before the mind.
      • l 16:26 - The word signifies both 'life' and 'soul.'
      • m 16:28 - 'Who are such as:' see ch. 2.6. Or 'who indeed:' see Note, Luke 9.30.
      • n 16:28 - 'Not at all:' a strengthened negative.