Best Known Translations
Other Translations

Psalm 38:1 DBY

1 {A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.

References for Psalms 38:1

    • a 38:1 - It is 'indignation.' from the idea of breaking out into anger.'
    • b 38:1 - 'Hot displeasure,' ('fury,' Ps. 88.7), would be rather stronger. Both words (notes a and b) are of discipline.

      Study tools for Psalm 38:1

      • a 38:1 - It is 'indignation.' from the idea of breaking out into anger.'
      • b 38:1 - 'Hot displeasure,' ('fury,' Ps. 88.7), would be rather stronger. Both words (notes a and b) are of discipline.
      • c 38:2 - Lit. 'have descended into me.'
      • d 38:3 - 'Punitive anger against evil:' the same word is in Ps. 69.24; 78.49; 102,10.
      • e 38:4 - i.e. as waters.
      • f 38:5 - Or 'they run.'
      • g 38:7 - Or 'a loathsome [plague].'
      • h 38:11 - Or 'plague,' as Gen. 12.17; and so in Ps. 39.10.
      • i 38:12 - Or 'talk.'
      • j 38:20 - Heb. plural of Satan, as Ps. 71.13; 109.4,20,29. Sing. in 1Chron. 21.1; Job 1 and 2; Ps. 109.6; Zech. 3.1,2.