And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that received the mark of the beast, and those that worship his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
Dikaioma: see Rom. 1.32. In Hebrew the plural of acts expressing a quality is used for the abstract quality itself. This may be the case, by analogy, here. See Ps. 11.7, where, in Hebrew, it is 'righteousnesses,' but it is actual, not imputed, righteousness.