1 Samuel 25:39

39 Und als David hörte, daß Nabal gestorben war, sprach er: Gepriesen sei Jehova, der den Rechtsstreit meiner Schmach von seiten Nabals geführt und seinen Knecht vom Bösen abgehalten hat! Und die Bosheit Nabals hat Jehova auf seinen Kopf zurückkehren lassen. Und David sandte hin und warb um Abigail, um sie sich zum Weibe zu nehmen.

1 Samuel 25:39 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:39

And when David heard that Nabal was dead
As he soon might, Maon and Carmel not being far from the wilderness where David was: he said, blessed [be] the Lord, that hath pleaded the cause of my
reproach from the hand of Nabal;
not that he rejoiced at the death of Nabal, simply considered, or from a private spirit of revenge; but because of the glory of divine justice, which he had shown to him in vindicating him from the reproach Nabal had cast upon him, and particularly was thankful for what follows; and hath kept his servant from evil;
from slaying Nabal with his own hand, and doing hurt to his family: for the Lord hath returned the wickedness of Nabal upon his own head;
and upon no other, none of his family suffered but himself, and which was another cause of thankfulness to David; had he been suffered to have done as he in his wrath determined, not only Nabal, but all the males in his house, had been cut off; but now, through the righteous judgment of God, only Nabal suffered, and not any of his family: and David sent and communed with Abigail;
by his messengers to her; or "concerning" her F8, about marrying her: to take her to him to wife;
for being both a beautiful and wise woman, he thought her a proper person to be his wife; which she might lawfully become, Nabal being dead, and Michal, David's wife, being taken from him, and given to another man, with whom she lived in adultery; or as divorced by David, as the Jews say, David by the law of God was free from her. These messengers were sent by David at a convenient time, at a proper distance from the death of Nabal; and he chose rather to send messengers than to go himself, lest being denied he should be put to shame, she being a rich widow, and he a poor persecuted man, and that her answer might be entirely free and unawed by him, and that it might appear that she was not taken to him by force; and besides, such a method has been always reckoned most honourable with great personages.


FOOTNOTES:

F8 (lygybab) (peri abigaiav) , Sept. "de Abigail", Vatabulus.

1 Samuel 25:39 In-Context

37 Und es geschah am Morgen, als der Weinrausch von Nabal gegangen war, da berichtete ihm sein Weib diese Dinge; und sein Herz erstarb in seinem Innern, und er wurde wie ein Stein.
38 Und es geschah ungefähr zehn Tage nachher, da schlug Jehova Nabal, und er starb.
39 Und als David hörte, daß Nabal gestorben war, sprach er: Gepriesen sei Jehova, der den Rechtsstreit meiner Schmach von seiten Nabals geführt und seinen Knecht vom Bösen abgehalten hat! Und die Bosheit Nabals hat Jehova auf seinen Kopf zurückkehren lassen. Und David sandte hin und warb um Abigail, um sie sich zum Weibe zu nehmen.
40 Und die Knechte Davids kamen zu Abigail nach Karmel; und sie redeten zu ihr und sprachen: David hat uns zu dir gesandt, um dich zu seinem Weibe zu nehmen.
41 Da stand sie auf und beugte sich nieder, das Antlitz zur Erde, und sprach: Siehe, deine Magd als Dienerin, um die Füße der Knechte meines Herrn zu waschen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.