Apostelgeschichte 13:51

51 Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen wider sie ab und kamen nach Ikonium.

Apostelgeschichte 13:51 Meaning and Commentary

Acts 13:51

But they shook off the dust of their feet against them,
&c.] As Christ directed his apostles to do; (See Gill on Matthew 10:14).

And came unto Iconium,
a city in Lycaonia; here it is placed both by Ptolomy F3 and Strabo F4; Pliny says F5, that

``there was a tetrarchy granted out of Lycaonia, on that part which borders on Galatia, consisting of fourteen cities, the most celebrated city being Iconium.''

It was called by the Syrians (ane qyh) , "Ik-ona", which signifies "the bosom of sheep"; the country round about it being famous for feeding great numbers of sheep; and here afterwards was a church of Christ, a bosom for his sheep; it is now in the hands of the Turks, and is called "Conia", or "Cogne".


FOOTNOTES:

F3 Geograph. l. 5. c. 6.
F4 Ib. l. 12.
F5 Nat. Hist. l. 5. c. 27.

Apostelgeschichte 13:51 In-Context

49 Das Wort des Herrn aber wurde ausgebreitet durch die ganze Gegend.
50 Die Juden aber erregten die anbetenden vornehmen Frauen und die Ersten der Stadt und erweckten eine Verfolgung wider Paulus und Barnabas und vertrieben sie aus ihren Grenzen.
51 Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen wider sie ab und kamen nach Ikonium.
52 Die Jünger aber wurden mit Freude und heiligem Geiste erfüllt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.