Hiob 34:30

30 damit der ruchlose Mensch nicht regiere, damit sie nicht Fallstricke des Volkes seien.

Hiob 34:30 Meaning and Commentary

Job 34:30

That the hypocrite reign not
These words seem to be connected with ( Job 34:24-28 ) , "he breaketh in pieces mighty men" the whole of ( Job 34:29 ) being read in a parenthesis; or with the phrase "he hideth his face"; as God is said to be in the destruction of mighty wicked men, who oppress the poor, and cause their cry to come to God, to prevent the reign of an hypocrite, or however to shorten it. By "an hypocrite" is not meant a common hypocrite in religion, but an hypocrite in politics; who pretends to great humanity and goodness, to a tender care of the people, and a preservation of them in their rights and liberties, and promises to support and establish the constitution, and observe the laws of the nation, with a show of zeal for the religion professed in it. But when he has ascended the throne, and got the power into his hands, he throws off the mask and becomes a tyrant; and men of such a temper, either God does not suffer to ascend the throne, but if they do get on it through artifice and deceit, he suffers them not to continue, but deposes them, and cuts their reign short: and this he does

lest the people be ensnared;
be brought into bondage, and lose their rights, privileges, and liberties; or lest they be drawn into sin by their precepts or examples. Some take the sense of the words to be, that God suffers not such to reign, but when he does it is because of the offences or sins of the people; he gives them such kings in his wrath, to punish them for their iniquities.

Hiob 34:30 In-Context

28 um zu ihm hinaufdringen zu lassen das Schreien des Armen, und damit er das Schreien der Elenden höre.
29 Schafft er Ruhe, wer will beunruhigen? Und verbirgt er das Angesicht, wer kann ihn schauen? So handelt er sowohl gegen ein Volk, als auch gegen einen Menschen zumal,
30 damit der ruchlose Mensch nicht regiere, damit sie nicht Fallstricke des Volkes seien.
31 Denn hat er wohl zu Gott gesagt: Ich trage meine Strafe, ich will nicht mehr verderbt handeln;
32 was ich nicht sehe, zeige du mir; wenn ich Unrecht verübt habe, so will ich es nicht mehr tun? -
The Elberfelder Bible is in the public domain.