Jesaja 41:6

6 Einer half dem anderen und sprach zu seinem Bruder: Sei mutig!

Jesaja 41:6 Meaning and Commentary

Isaiah 41:6

They helped everyone his neighbour
By advice and counsel, by the best arguments they could make use of, to withstand the new religion, and defend the old one; to prevent the embracing the one, and relinquishing the other: and everyone said to his brother, be of good courage:
or, "be strong" {m}; they strengthened one another's hands in their idolatrous worship, encouraged each other to oppose the prevailing doctrine; urging, that the craft of some was in danger, and the religion of them all at stake, and their gods like to fall into contempt. An instance of this may be seen in Demetrius the craftsman at Ephesus, when the Gospel mightily prevailed there, who stirred up the workmen of the same craft with himself and the like, suggesting the loss of their business, and the dishonour reflected on their goddess Diana, should the apostle go on as he did; by which we may judge how it was, more or less, in other parts of the world; see ( Acts 19:20 Acts 19:23-28 ) .


FOOTNOTES:

F13 (qzx) "fortis esto, vel sis strenuus", Vatablus.

Jesaja 41:6 In-Context

4 Wer hat es gewirkt und getan? Der die Geschlechter ruft von Anbeginn. Ich, Jehova, bin der Erste, und bei den Letzten bin ich derselbe.
5 Die Inseln sahen es und fürchteten sich, es erbebten die Enden der Erde; sie näherten sich und kamen herbei:
6 Einer half dem anderen und sprach zu seinem Bruder: Sei mutig!
7 Und der Künstler ermutigte den Schmelzer, der mit dem Hammer glättet ermutigte den, der auf den Amboß schlägt, und sprach von der Lötung: Sie ist gut; und er befestigte es mit Nägeln, daß es nicht wanke.
8 Du aber, Israel, mein Knecht, Jakob, den ich erwählt habe, Same Abrahams, meines Freundes;
The Elberfelder Bible is in the public domain.