Levitikus 15:18

18 Und ein Weib, bei welchem ein Mann liegt mit Samenerguß, sie sollen sich im Wasser baden, und werden unrein sein bis an den Abend.

Levitikus 15:18 Meaning and Commentary

Leviticus 15:18

The woman also with whom man shall lie [with] seed of
copulation
It seems to respect any congress of a man and woman, whether in fornication or adultery, or lawful marriage, and particularly the latter; for though marriage is honourable and holy, and carnal copulation in itself lawful, yet such is the sinfulness of nature, that as no act is performed without pollution, so neither that of generation, and by which the corruption of nature is propagated, and therefore required a ceremonial cleansing: they shall [both] bathe [themselves] in water, and be unclean until
the even;
so Herodotus F6 reports, that as often as a Babylonian man lay with his wife, he had used to sit by consecrated incense, and the woman did the same: and in the morning they were both washed, and did not touch any vessel before they had washed themselves; and he says the Arabians did the like: and the same historian relates F7 of the Egyptians, that they never go into their temples from their wives unwashed; see ( Exodus 19:15 ) ( 1 Samuel 21:4 ) .


FOOTNOTES:

F6 Clio, sive, l. 1. c. 198.
F7 Euterpe, sive, l. 2. c. 64.

Levitikus 15:18 In-Context

16 Und wenn einem Manne der Samenerguß entgeht, so soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.
17 Und jedes Kleid und jedes Fell, worauf der Samenerguß kommt, soll im Wasser gewaschen werden, und es wird unrein sein bis an den Abend.
18 Und ein Weib, bei welchem ein Mann liegt mit Samenerguß, sie sollen sich im Wasser baden, und werden unrein sein bis an den Abend.
19 Und wenn ein Weib flüssig ist, und ihr Fluß an ihrem Fleische Blut ist, so soll sie sieben Tage in ihrer Unreinheit sein; und jeder, der sie anrührt, wird unrein sein bis an den Abend.
20 Und alles, worauf sie in ihrer Unreinheit liegt, wird unrein sein, und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.