Numeri 28:12

12 und zu jedem Farren drei Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, als Speisopfer; und zu dem einen Widder zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, als Speisopfer;

Numeri 28:12 Meaning and Commentary

Ver. 12-14. And three tenth deals of fine flour for a meat offering,
mingled with oil, for one bullock
The quantities of flour in the meat offering, for each bullock, and for the ram, and for each lamb, are the same as in ( Numbers 15:4-10 ) only the quantity of oil for each is not here expressed, which for a bullock was half an hin of oil, for a ram the third part of an hin, and for a lamb the fourth part; and likewise the quantity of wine in the drink offerings for each of them is the same here as there; which, according to the Targum of Jonathan, was to be wine of grapes, and not any other:

this is the burnt offering of every month throughout the year;
or, "of the month in its month" F7; it was to be offered at its appointed time every month, and not to be deferred to another: Jarchi has the same remark here as on verse ten. (See Gill on Numbers 28:10).


FOOTNOTES:

F7 (wvdxb vdx) "mensis in mense ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus.

Numeri 28:12 In-Context

10 Es ist das Brandopfer des Sabbaths an jedem Sabbath nebst dem beständigen Brandopfer und seinem Trankopfer.
11 Und im Anfang eurer Monate sollt ihr Jehova ein Brandopfer darbringen: zwei junge Farren und einen Widder, sieben einjährige Lämmer ohne Fehl;
12 und zu jedem Farren drei Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, als Speisopfer; und zu dem einen Widder zwei Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, als Speisopfer;
13 und zu jedem Lamme je ein Zehntel Feinmehl, gemengt mit Öl, als Speisopfer. Es ist ein Brandopfer, ein lieblicher Geruch, ein Feueropfer dem Jehova.
14 Und ihre Trankopfer: ein halbes Hin Wein soll zu einem Farren sein, und ein drittel Hin zu dem Widder, und ein viertel Hin zu einem Lamme. Das ist das monatliche Brandopfer in jedem Monat, nach den Monaten des Jahres.
The Elberfelder Bible is in the public domain.