Psalm 18:9

9 Und er neigte die Himmel und fuhr hernieder, und Dunkel war unter seinen Füßen.

Psalm 18:9 Meaning and Commentary

Psalms 18:9

He bowed the heavens also, and came down
To execute wrath and vengeance on wicked men; which is always the sense of these phrases when they go together; see ( Psalms 144:6-8 ) ( Isaiah 64:1 Isaiah 64:2 ) ; The Targum is, "he bowed the heavens, and his glory appeared"; that is, the glory of his power, and of his mighty hand of vengeance; for not his grace and mercy, but his indignation and wrath, showed themselves; for it follows,

and darkness [was] under his feet;
the Targum is, "a dark cloud", expressive of the awfulness of the dispensation to wicked men; who are not allowed to see the face of God, are debarred his presence, and denied, communion with him, and to whom everything appears awful and terrible, ( Psalms 97:2-5 ) .

Psalm 18:9 In-Context

7 Da wankte und bebte die Erde, und die Grundfesten der Berge erzitterten und wankten, weil er entbrannt war.
8 Rauch stieg auf von seiner Nase, und Feuer fraß aus seinem Munde; glühende Kohlen brannten aus ihm.
9 Und er neigte die Himmel und fuhr hernieder, und Dunkel war unter seinen Füßen.
10 Und er fuhr auf einem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.
11 Finsternis machte er zu seinem Bergungsort, zu seinem Zelte rings um sich her, Finsternis der Wasser, dichtes Himmelsgewölk.
The Elberfelder Bible is in the public domain.