Psalm 78:49

49 Er ließ gegen sie los seines Zornes Glut, Wut und Grimm und Drangsal, eine Schar von Unglücksengeln.

Psalm 78:49 Meaning and Commentary

Psalms 78:49

He cast upon them the fierceness of his anger
This with the following words,

wrath, and indignation, and trouble,
are thought by some to intend the other plagues, which are not particularly mentioned; or rather they express the manner in which they were all inflicted, in great wrath and hot displeasure for their sins and iniquities, and which particularly were shown

by sending evil angels among them;
not evil in themselves, but because they were the instruments God made use of to bring evil things upon the Egyptians, as good angels often are; though some think that demons, devils, or wicked spirits, were sent among them at that time; the darkness was over all the land, and frightened them; in the Apocrypha:

``3 For while they supposed to lie hid in their secret sins, they were scattered under a dark veil of forgetfulness, being horribly astonished, and troubled with [strange] apparitions. 4 For neither might the corner that held them keep them from fear: but noises [as of waters] falling down sounded about them, and sad visions appeared unto them with heavy countenances.'' (Wisdom 17)

According to Arama, the three last plagues are meant: the words may be rendered "messengers of evil things" F12, as they are by some, and be understood of Moses and Aaron, who were sent time after time with messages of evil things to Pharaoh, in which were expressed his wrath and fury against them.


FOOTNOTES:

F12 (Myer ykalm) "numcios malorum", Junius & Tremellius, Piscator.

Psalm 78:49 In-Context

47 Ihren Weinstock schlug er nieder mit Hagel, und ihre Maulbeerfeigenbäume mit Schloßen.
48 Und er gab ihr Vieh dem Hagel preis, und ihre Herden den Blitzen.
49 Er ließ gegen sie los seines Zornes Glut, Wut und Grimm und Drangsal, eine Schar von Unglücksengeln.
50 Er bahnte seinem Zorne einen Weg, entzog nicht dem Tode ihre Seele und gab ihr Leben der Pest preis.
51 Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.
The Elberfelder Bible is in the public domain.