Sprueche 6:27

27 Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?

Sprueche 6:27 Meaning and Commentary

Proverbs 6:27

Can a man take fire in his bosom
A whore is compared to fire, and is so called by the poets F15; and it is a saying of Pythagoras,

``it is a like thing to fall into fire and into a woman F16;''
the Hebrew words (va) , "esh", "fire", and (hvya) , "ishah", "a woman", have some affinity in sound; and the phrase of taking it "into the bosom" fitly expresses the impure embraces of a harlot; and his clothes not be burned?
he cannot, it is impossible; and equally vain is it to think that a man can commit whoredom and it not be known, or he not hurt by it in his name and substance, or in his body, soul, and life.
FOOTNOTES:

F15 Plauti Bacehides, Act. 4. Sc. 9. v. 15. "Accede ad ignem hunc", Terent. Eunuehus, Act. 1. Sc. 2. v. 5.
F16 (to eiv pur kai eiv gunaika) , apud Maximum, Eclog. c. 39.

Sprueche 6:27 In-Context

25 Begehre nicht in deinem Herzen nach ihrer Schönheit, und sie fange dich nicht mit ihren Wimpern!
26 Denn um eines hurerischen Weibes willen kommt man bis auf einen Laib Brot, und eines Mannes Weib stellt einer kostbaren Seele nach. -
27 Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?
28 Oder sollte jemand über glühende Kohlen gehen, ohne daß seine Füße versengt würden?
29 So der, welcher zu dem Weibe seines Nächsten eingeht: keiner, der sie berührt, wird für schuldlos gehalten werden. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.