Sprueche 6:29

29 So der, welcher zu dem Weibe seines Nächsten eingeht: keiner, der sie berührt, wird für schuldlos gehalten werden. -

Sprueche 6:29 Meaning and Commentary

Proverbs 6:29

So he that goeth into his neighbour's wife
To converse with her, or lie with her, as the Targum; for it means not barely going into her house or chamber, or into her company, though without any ill design at first, which yet may be dangerous; but committing adultery with her, as this phrase is often used, ( Genesis 19:31 ) ( Genesis 29:21 Genesis 29:23 Genesis 29:30 ) ; whosoever toucheth her;
by impure dalliances, and especially by carnal copulation with her, in which sense it is used, (See Gill on 1 Corinthians 7:1); shall not be innocent;
or free F18 from disgrace and infamy, from loss of substance or health; from punishment in this life, either by the jealous husband or civil magistrate; and in the world to come by the Lord himself; for "whoremongers and adulterers God will judge", ( Hebrews 13:4 ) .


FOOTNOTES:

F18 (xqny al) "non insons, vel immunis", Schultens; so Gejerus.

Sprueche 6:29 In-Context

27 Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?
28 Oder sollte jemand über glühende Kohlen gehen, ohne daß seine Füße versengt würden?
29 So der, welcher zu dem Weibe seines Nächsten eingeht: keiner, der sie berührt, wird für schuldlos gehalten werden. -
30 Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;
31 und wenn er gefunden wird, kann er siebenfach erstatten, kann alles Gut seines Hauses hingeben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.