Compare Translations for Esther 5:6

6 While drinking the wine, the king asked Esther, "Whatever you ask will be given to you. Whatever you want, even to half the kingdom, will be done."
6 And as they were drinking wine after the feast, the king said to Esther, "What is your wish? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."
6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
6 As they were drinking the wine, the king said, "Now, what is it you want? Half of my kingdom isn't too much to ask! Just ask."
6 As they drank their wine at the banquet, the king said to Esther, "What is your petition, for it shall be granted to you. And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be done."
6 As they were drinking wine, the king again asked Esther, “Now what is your petition? It will be given you. And what is your request? Even up to half the kingdom, it will be granted.”
6 At the banquet of wine the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. What is your request, up to half the kingdom? It shall be done!"
6 And while they were drinking wine, the king said to Esther, “Now tell me what you really want. What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!”
6 While they were drinking wine, the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."
6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
6 And while they were drinking wine the king said to Esther, What is your prayer? for it will be given to you and what is your request? for it will be done, even to the half of my kingdom.
6 As they sipped wine, the king asked, "Now what is it you wish? I'll give it to you. What do you want? I'll do anything—even give you half the kingdom."
6 As they sipped wine, the king asked, "Now what is it you wish? I'll give it to you. What do you want? I'll do anything—even give you half the kingdom."
6 So the king and Haman came to the banquet Ester had prepared.
6 And the king said to Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee; and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be done.
6 Over the wine the king asked her, "Tell me what you want, and you shall have it. I will grant your request, even if you ask for half my empire."
6 Over the wine the king asked her, "Tell me what you want, and you shall have it. I will grant your request, even if you ask for half my empire."
6 While they were drinking wine, the king asked Esther, "What is your request? It will be granted to you. What would you like? Even if it is up to half of the kingdom, it will be granted."
6 The king said to Ester at the banquet of wine, What is your petition? and it shall be granted you: and what is your request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? And it shall be granted thee. What is thy request? Even to the half of the kingdom it shall be performed.
6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, What is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed .
6 And the king said to Esther {while they were drinking wine}, "What [is] your petition? It will be given to you. What [is] your request? Even half the kingdom, it will done.
6 Et pendant qu'on buvait le vin, le roi dit à Esther: Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Que désires-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.
6 And at the banquet the king said to Esther, What is , queen Esther? , and thou shalt have all that thou requirest.
6 As they were drinking wine, the king said to Esther, "Now, what are you asking for? I will give it to you. What is it you want? I will give you as much as half of my kingdom."
6 As they were drinking wine, the king asked Esther the same question again. He said, "What do you want? I'll give it to you. What do you want me to do for you? I'll even give you up to half of my kingdom."
6 While they were drinking wine, the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."
6 And HaMelech said unto Ester at the mishteh hayayin (feast), What is thy she’elah (petition)? And it shall be granted thee. And what is thy bakash (request)? Even to chatzi HaMalchut it shall be granted.
6 Et le roi dit à Esther, pendant qu'on buvait le vin: Quelle est ta demande? Et elle te sera accordée. Et quelle est ta prière? Serait-ce la moitié du royaume, il y sera fait droit.
6 And the king said to her, after he had drunk wine plentifully: What dost thou desire should be given thee? and for what thing askest thou? although thou shouldst ask the half of my kingdom, thou shalt have it.
6 And as they were drinking wine, the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."
6 And as they were drinking wine, the king said to Esther, "What is your petition? It shall be granted you. And what is your request? Even to the half of my kingdom, it shall be fulfilled."
6 Zo zeide de koning tot Esther op den maaltijd des wijns: Wat is uw bede? en zij zal u gegeven worden; en wat is uw verzoek? Het zal geschieden, ook tot de helft des koninkrijks.
6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, "What is thy petition? And it shall be granted thee. And what is thy request? Even to the half of the kingdom it shall be performed."
6 And the king said unto Esther at the banquet of wine, "What is thy petition? And it shall be granted thee. And what is thy request? Even to the half of the kingdom it shall be performed."
6 Dixitque ei rex, postquam vinum biberat abundanter: Quid petis ut detur tibi? et pro qua re postulas? etiam si dimidiam partem regni mei petieris, impetrabis.
6 Dixitque ei rex, postquam vinum biberat abundanter: Quid petis ut detur tibi? et pro qua re postulas? etiam si dimidiam partem regni mei petieris, impetrabis.
6 And the king said to Esther at the banquet of wine, What [is] thy petition? and it shall be granted thee: and what [is] thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
6 The king said to Esther at the banquet of wine, What is your petition? and it shall be granted you: and what is your request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
6 And the king said to Esther, after that he had drunk (the) wine plenteously, What thing askest thou of me, that it be given to thee, and for what thing askest thou? Yea, though thou ask the half part of my realm, thou shalt get it (Yea, if thou ask for half my kingdom, thou shalt get it).
6 And the king saith to Esther, during the banquet of wine, `What [is] thy petition? and it is given to thee; and what thy request? unto the half of the kingdom -- and it is done.'

Esther 5:6 Commentaries